Translation examples
The spectacle has widened.
Spektaakkeli on laajentunut.
The Spectacle of Green Capitalism
Vihreän kapitalismin spektaakkeli
Colorful spectacle - day Belgium.
Värikäs spektaakkeli - päivä Belgian.
Works / Small Spectacle about Lightness
Teokset / Pieni spektaakkeli keveydestä
Works / Small Spectacle about Encountering
Teokset / Pieni spektaakkeli kohtaamisesta
A true Vegas spectacle!
Tämä on todellinen vegasmainen spektaakkeli!
It's an impressive spectacle.
Jokainen taistelu on todellinen spektaakkeli.
Situationists characterize our culture as a spectacle.
Situationistit luonnehtivat kulttuuriamme spektaakkeliksi.
Grass on the terrace - a magnificent spectacle.
Ruoho terassilla - upea spektaakkeli.
The spectacle is the inverted image of society in which relations between commodities have supplanted relations between people, in which "passive identification with the spectacle supplants genuine activity".
Spektaakkeli on yhteiskunnan käänteinen kuva, jossa hyödykkeiden välinen kanssakäyminen on syrjäyttänyt ihmissuhteet, ja jossa "spektaakkelin kanssa identifioiminen syrjäyttää aidon aktiviteetin".
Sandro Akhmeteli, director of the Rustaveli Theatre, transformed the play into a Wagnerian spectacle.
Sandro Akhmeteli, Rustaveli-teatterin ohjaaja, muunsi näytelmän wagnerilaiseksi spektaakkeliksi.
Debord analyzes the use of knowledge to assuage reality: the spectacle obfuscates the past, imploding it with the future into an undifferentiated mass, a type of never-ending present; in this way the spectacle prevents individuals from realizing that the society of spectacle is only a moment in history, one that can be overturned through revolution.
Debord analysoi miten tietoa käytetään todellisuuden sumuttamiseen: spektaakkeli hämärtää menneen ja luhistaa sen tulevaisuuteen luoden täten ikuisen nykyhetken.Tällä tavoin spektaakkeli estää yksilöitä ymmärtämästa spektaakkelin yhteiskunnan olevan vain hetki historiassa, hetki jonka voi kaataa vallankumouksen kautta.
Debord published a follow-up book Comments on the Society of the Spectacle in 1988.
Debord julkaisi 1988 vielä Spektaakkelin yhteiskuntaa kommentoivan kirjan Commentaires sur la société du spectacle.
Debord encouraged the use of détournement, "which involves using spectacular images and language to disrupt the flow of the spectacle."
Yksi tapa, Debordin mukaan, on détournement, eli "spektakulaaristen kuvien ja kielen käyttämistä spektaakkelin virtauksen rikkomiseksi".
In a consumer society, social life is not about living, but about having; the spectacle uses the image to convey what people need and must have.
Kulutusyhteiskunnassa sosiaalisessa elämässä ei ole kyse olemisesta vaan pikemminkin omistamisesta; spektaakkeli käyttää kuvia näyttääkseen ihmisille mitä he tarvitsevat.
Thus, Debord's fourth thesis is: "The spectacle is not a collection of images; rather, it is a social relationship between people that is mediated by images."
Täten Debordin neljäs teesi sanoo: "Spektaakkeli ei ole kokoelma kuvia; pikemminkin se on sosiaalinen suhde ihmisten välillä, jonka välittää kuva."
The website's critical consensus reads: "Dunkirk serves up emotionally satisfying spectacle, delivered by a writer-director in full command of his craft and brought to life by a gifted ensemble cast that honors the fact-based story."
Sivuston yhteenvedossa lukee: ”Dunkirk tarjoaa tunteenomaisesti tyydyttävän spektaakkelin, jonka tarjoaa taitava käsikirjoittaja-ohjaaja ja jonka tuo eloon sen lahjakas näyttelijäkaarti, joka kunnioittaa toteen pohjautuvaa tarinaa.”
These days Jose Carreras organized a phenomenal spectacle in Zadar.
Näinä päivinä Jose Carreras valmis ilmiömäinen näytelmä Zadar.
All eyes were fixed upon the thrilling spectacle at the stake.
Kaikkien silmät seurasivat ihastuneina paalun luona tapahtuvaa näytelmää.
Observing this cosmic spectacle, however, is no mean feat.
Tämän kosmisen näytelmän seuraaminen ei kuitenkaan ole mikään hullumpi saavutus.
We are witnessing a highly instructive and highly comical spectacle.
Meillä on tilaisuus seurata erittäin opettavaista ja erittäin koomillista näytelmää.
One section of the French Legitimists, and "Young England," exhibited this spectacle.
Osa Ranskan legitimisteistä ja Nuori Englanti ovat esittäneet tätä näytelmää.
The world-renowned medieval ensemble Poeta Magica performs a musical spectacle in three episodes.
Tunnettu saksalainen keskiaikaisen musiikin yhtye Poeta Magica esittää kolminäytöksisen musiikillisen näytelmän.
And no spectacle, but a great vague danger, unsympathetic shadows and veils of darkness.
Mutta ei mikään näytelmä, vaan suuri vaara, vihamieliset varjot ja pimeys ympäröi häntä.
I, Yahuveh call your churches a spectacle, social event, a carnival because it's all fun
Minä, Yahuveh, kutsun teidän kirkkojanne näytelmäksi, sosiaaliseksi tapahtumaksi, karnevaaliksi, koska se on kaikki huvia ja leikkejä.
And for those of us who were present to behold this creative wave of healing, it was indeed a thrilling spectacle.
Ja niille meistä, jotka olimme paikalla näkemässä tämän luovan parannusaallon, se oli todellakin järisyttävä näytelmä.
It was a heart-rending spectacle, but the audience, seeing that the play had stopped, became angry and began to yell: "The play, the play, we want the play!"
Tämäkin näytelmä oli tavallaan liikuttava, mutta, kun permantoyleisö huomasi ettei kappaletta jatkettukaan, se tuli kärsimättömäksi ja alkoi huutaa: -- Me tahdomme nähdä huvinäytelmämme!
He also wears spectacles.
Hän julkaisi myös näytelmiä.
Providing spectacle for spectators.
Näytelmä halusi varoittaa katsojia.
Professional wrestling: sport and spectacle.
Atomisuoja : kuunnelma ja näytelmä.
In this version, however, horror is mostly downplayed in favour of grand operatic spectacle.
On kuitenkin mahdollista, että näytelmää on ylitulkittu, ja se on tarkoitettu lähinnä eskapistiseksi viihteeksi sota-aikana.
noun
It was a pitiful spectacle.
Se oli surkea näky.
When they came to the place of meeting, they saw a magnificent spectacle.
Kun he saapuivat kokouspaikalle, kohtasi heidän silmiään valtava näky.
This spectacle redoubled all the feelings which overwhelmed and devoured me.
Tämä näky teki kaksinkertaiseksi kaikki ne tunteet, jotka jo muutenkin minua rasittivat ja hivuttivat.
In less than ten minutes the marvelous spectacle will be lost even to reinforced seraphic vision.
Vajaassa kymmenessä minuutissa tämä ihmeellinen näky katoaa jopa serafien vahvistetun näkökyvyn ulkopuolelle.
The look of bullmastiff and so inspires, at least, fear and respect, and even a large bullmastiff - a spectacle extraordinary.
Näytä bullmastiffi ja niin innostaa, ainakin, pelkoa ja kunnioitusta, puhumattakaan iso Bullmastiff - harvinaista näky.
And this sad spectacle has been observable during these recent ages
Tämä murheellinen näky on ollut tällä tavoin nähtävillä viimeksi kuluneina aikoina, ja se tulee edelleenkin olemaan koko Nebadonille suunnattuna vakavana varoituksena aina siihen saakka, kunnes Päivien Muinaiset tuomitsevat Luciferin ja hänen langenneitten liittolaistensa synnin, niiden synnin, jotka torjuivat heidän universumin-Isänsä, Mikaelin, tarjoaman pelastuksen.
45:6.1 (515.7) The Material Sons and Daughters, together with their children, present an engaging spectacle which never fails to arouse the curiosity and intrigue the attention of all ascending mortals.
AATAMIEN TAIVASMATKALAISILLE ANTAMA KOULUTUS 45:6.1 (515.7) Aineelliset Pojat ja Tyttäret lapsineen ovat kiinnostava näky, joka herättää kaikissa ylösnousemuskuolevaisissa poikkeuksetta uteliaisuutta ja huomiota.
As He was saying this to His left this vision appeared: I saw a woman staring with head moved slightly forward as one does when concentrating intensely while looking at a spectacle, with wide open eyes that were not blinking at all, and open mouth gasping at all she saw - at many TV and computer screens all floating in the air in front of her face in random movement, maybe 8 screens all moving about like they were part of a giant screen saver, and she was trying desperately to take it all in.
Kun Hän oli sanomassa tuota, Hänen vasemmalle puolelleen ilmestyi näky: näin naisen tuijottavan pää hieman eteenpäin taipuneena kuten tehdään silloin kun keskitytään voimakkaasti jotakin esitystä katsoessa, hänellä oli silmät apposen auki eikä hän
noun
Catherine II was exactly as grand a spectacle as the pictures spread of her indicated.
Katariina II oli juuri niin muhkea ilmestys kuin mitä hänestä levinneet kuvat kertoivat.
Looming over the sea, dotted by tombstones and fresh flowers, this sombre spectacle is a place for reflection.
Tämä meren yläpuolella kohoava, hautakivien ja vastatuotujen kukkien täyttämä haikea ilmestys on hyvä paikka pohdiskelulle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test