Translation examples
In support of its actions, Zuckerfabrik Suederdithmarschen claimed that Regulation No 1914/87, on which the Hauptzollamt' s decision was based, was invalid.
Perusteluissaan Zuckerfabrik väitti asetusta (ETY) N:o 1914/87, johon Hauptzollamtin päätös perustui, pätemättömäksi.
Consequently, my father s decision was simple, definite, and clear; in his own eyes I mean, of course.
oli muodostunut hänen koko elämänsä sisällöksi, tuntui hänestä suorastaan käsittämättömältä. Isän päätös oli niin muodoin yksinkertainen, varma ja selvä,