Translation for "retainer" to finnish
Translation examples
TRAVERS and MORTON, retainers of Northumberland
TRAVERS ja MORTON, Northumberlandin palvelijoita.
'My lord king,' he replied, 'my retainer deceived me.
Hän vastasi: "Herrani, kuningas, palvelijani petti minut.
Jinako is one of the Masters who retained their servants when BB devoured everybody in the prologue.
Prologi Muokkaa Jinako on yksi isännistä, joka sai pidettyä palvelijansa, kun BB tuhosi kaikki prologissa.
Henceforth, he became Yoshitsune's retainer and fought with him in the Genpei War against the Taira clan.
Näin ollen hänestä tuli Yoshitsunen palvelija, ja hän taisteli tämän kanssa Genpei-sodassa Taira-klaania vastaan.
42 Let my servant aNewel K. Whitney retain his bstore, or in other words, the store, yet for a little seas
42 Palvelijani Newel K. Whitney pitäköön kauppansa eli toisin sanoen kaupan vielä vähän aikaa.
There, the army of Israel was beaten by David's retainers; it was a great defeat that day, with twenty thousand casualties.
Siellä Daavidin palvelijat voittivat Israelin väen, ja siellä oli sinä päivänä suuri mieshukka: kaksikymmentä tuhatta miestä.
The king said to his retainers, 'Do you not realise that a prince, a great man, has fallen in Israel today?
Ja kuningas sanoi palvelijoilleen: "Ettekö tiedä, että ruhtinas ja suuri mies on tänä päivänä kaatunut Israelissa?
His retainers carried his body from Megiddo by chariot; they brought him to Jerusalem and buried him in his own tomb.
Ja hänen palvelijansa veivät hänet kuolleena vaunuissa Megiddosta, toivat hänet Jerusalemiin ja hautasivat hänet hänen omaan hautaansa.
David's retainers were just then coming back with Joab from a raid, bringing a great quantity of booty with them. Abner was no longer with David at Hebron, since David had allowed him to go, and he had gone
Katso, silloin Daavidin palvelijat ja Jooab tulivat ryöstöretkeltä ja toivat mukanaan paljon saalista; mutta Abner ei ollut enää Daavidin luona Hebronissa, sillä tämä oli päästänyt hänet menemään, ja hän oli lähtenyt rauhassa.
The region's daimyō, Lord Mifune, was observing the contest and was impressed with Usagi's skill enough to offer him a position as a retainer.
Turnausta tarkkaillut Lordi Mifune oli vakuuttunut Usagin taidoista ja tarjosi hänelle palvelijan paikkaa.
His family, like the Tokugawa, had originally been retainers of the Imagawa clan, but following the death of the clan's leader, Imagawa Yoshimoto, in the Battle of Okehazama (1560), confusion and general chaos ensued.
Naomasan perhe toimi alun perin voimakkaan Imagawa-klaanin palvelijana, mutta joutui pakenemaan kaaokseen sortuneesta klaanista, kun sen johtaja Imagawa Yoshimoto menehtyi Okehazaman taistelussa vuonna 1560.
The room sequence starting at the entrance is: Yanagi-no-ma (Willow Room), Wakamatsu-no-ma (Young Pine Room) Tozamurai-no-ma (Retainers' Room) Shikidai-no-ma (Reception Room) Rōchu-no-ma (Ministers' Offices) Chokushi-no-ma (Imperial Messenger's Room) The Ōhiroma (Great Hall) is the central core of the Ninomaru Palace and consists of four chambers: Ichi-no-ma (First Grand Chamber) Ni-no-ma (Second Grand Chamber) San-no-ma (Third Grand Chamber) Yon-no-ma (Fourth Grand Chamber) as well as the Musha-kakushi-no-ma (Bodyguards' Chamber) and the Sotetsu-no-ma (Japanese fern-palm chamber).
Huonejärjestys on seuraava sisäänkäynniltä alkaen: Yanagi-no-ma (Pajusali), Wakamatsu-no-ma (Nuorten mäntyjen sali) Tozamurai-no-ma (Palvelijoiden huone) Shikidai-no-ma (Vastaanottosali) Rōchu-no-ma (Ministerien työhuoneet) Chokushi-no-ma (Keisarillisen sanansaattajan huone) Ōhiromassa (Päärakennuksessa) palatsin keskellä on neljä huonetta: Ichi-no-ma (Ensimmäinen suuri sali) Ni-no-ma (Toinen suuri sali) San-no-ma (Kolmas suuri sali) Yon-no-ma (Neljäs suuri sali) sekä Musha-kakushi-no-ma (Henkivartijoiden huone) ja Sotetsu-no-ma (Japaninkruunukävykkien sali).
5.2 If cancellation is made at least 30 days before the beginning of the course, the school will refund the whole amount retaining only the deposit.
5.2 Jos peruutat ainakin 30 päivää ennen kurssin alkua koulumme maksaa takaisin koko summan pidättäen vain varausmaksun.
On making a booking with your credit, debit card or PayPal through this booking engine, you agree that if the booking is cancelled less than 48 hours before the rental of the vehicle is due to commence pursuant to a booking made on this booking engine, the monies transacted (booking deposit and our introductory service fee will be retained by CarTrawler and will not be refundable.
Tehdessänne varausta luotto- tai pankkikortillanne tai käyttäen PayPal-palvelua näillä www-sivuilla hyväksytte, että jos varauksenne peruutetaan alle 48 tuntia ennen ajoneuvonvuokrauksen alkamista, ja kun varaus on tehty käyttäen näitä www-sivuja, hyväksytte sen, että jo maksettuja maksuja (varausmaksu ja meidän palvelumaksumme) ei palauteta, vaan ne jäävät CarTrawlerin haltuun.
We reserve the right to request a reasonable retainer for fees and other costs at any time.
Pidätämme oikeuden pyytää kohtuullista ennakkomaksua palkkioista sekä kuluista milloin tahansa.
If the cancellation is attributable to any other reason, Tampere University will retain the advance payment.
Mikäli peruutus tapahtuu muista kuin edellä mainituista syistä, suoritettu ennakkomaksu jää Tampereen yliopistolle.
Pay conveniently with Credit Card (VISA, Mastercard, Diners Club), Paypal or Cash in Advance Retains moisture loss
Turvallinen maksu palvelulla Luottokortti (VISA, Mastercard, American Express, Diners Club), Paypal, Ennakkomaksu tai Amazon Pay
If the accommodation can be rented to another client from whom the equivalent sum is obtained, the deposit will be retained as a cancellation fee.
Jos lomakohde saadaan markkinoitua toiselle asiakkaalle, jolta saadaan perityksi vastaava summa, pidätetään ennakkomaksu.
The advances and securities have to be retained separately from the vendor’s other assets so that they can be easily individualized.
Ennakkomaksut ja vakuudet tulee säilyttää myyjän muista varoista erillään siten, että ne ovat helposti yksilöitävissä.
Any Advance payments made by the buyer to the seller before the deadline for exercising the option to withdraw, or whilst the buyer retains the power to terminate the contract as cited in the previous article, are prohibited.
Kaikki ostajan myyjälle maksamat ennakkomaksut ovat kiellettyjä ennen sopimuksen perumisoikeuden määräaikaa tai sinä aikana, kun ostajalla on oikeus peruuttaa sopimus, kuten edellisessä artikkelissa on esitetty.
4. Payment terms If the service is booked at least 28 days before its commencement, a retainer of 25% of the total price of the service shall be paid within 7 days of the booking, however so that the whole price of the service shall always be paid at least 28 days before the commencement of the service.
Mikäli palvelu varataan viimeistään 28 vrk ennen sen alkamispäivää, suoritetaan ennakkomaksuna 25% palvelun kokonaishinnasta 7 vrk:n kuluessa varauksesta, kuitenkin niin, että palvelun koko hinta suoritetaan aina viimeistään 28 vrk ennen palvelun alkamista.
If the booking is done by telephone, the payment (the retainer, or if, as stated above, the consumer has to pay the whole fee for the service when making the booking, the full fee) is to be made within two banking days to the account specified by the service provider.
Jos varaus tehdään myöhemmin, suoritetaan palvelun koko hinta sitä varattaessa. Jos varaus tehdään puhelimitse, maksu (ennakkomaksu tai jos kuluttajan on edellä sanotun mukaisesti maksettava varausta tehdessään palvelun koko hinta) on suoritettava kahden pankkipäivän kuluessa yrittäjän ilmoittamalle tilille.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test