Translation for "registration deadline" to finnish
Translation examples
no later than 12 months before the relevant registration deadline.
viimeistään 12 kuukautta ennen asianmukaista rekisteröinnin määräaikaa.
At this Fantazium 2 registration deadline and it may proceed to the game.
Tällä Fantazium 2 rekisteröinnin määräaika ja se voi aloittaa pelin.
The registration deadline for U.S. citizens has been extended until noon, Wednesday, Sept. 8, 2010.
Rekisteröinnin määräaika Yhdysvaltojen kansalaisille on jatkettu puolenpäivän, keskiviikko 08 syyskuu 2010.
Providing feedback and advice to registrants who wish to register nanomaterials for the next registration deadline
Palautteen ja neuvonnan tarjoaminen rekisteröijille, jotka haluavat rekisteröidä nanomateriaaleja ennen seuraavaa rekisteröinnin määräaikaa
They will have to meet the registration deadline and will want to know when they will be able to submit their company specific dossier.
Myös heidän on saavutettava rekisteröinnin määräaika ja siten on tärkeää, että jäsenet tietävät milloin he voivat toimittaa yrityskohtaiset rekisteröintiasiakirjansa.
16. Notes that while the 2018 registration deadline was the final regulatory dead
16. toteaa, että vaikka vuoden 2018 rekisteröinnin määräaika oli asteittain rekisteröitävien aineiden REACH-asetuksen mukaisen rekisteröinnin lopullinen asetuksissa vahvistettu määräaika, viraston rekisteröintitoiminnan odotetaan pysyvän vilkkaana tämän strategian jäljellä olevana kestoaikana; toteaa lisäksi, että virasto on nimennyt tulevaa suuntaansa käsittelevän strategisen analyysin perusteella joitakin olemassa olevia toiminta-aloja, joiden odotetaan kasvavan, sekä monia mahdollisia uusia tehtäviä, joita virasto saattaa ottaa hoitaakseen; painottaa, että olisi vältettävä henkilöstökapasiteetin riittämättömyys;
However, invoices linked to a registration of a pre-registered substance that is submitted to the Agency during the two months that precede the relevant registration deadline of Article 23 of Regulation (EC) No 1907/2006 shall be paid within 30 days from the date on which the invoice is notified to the registrant by the Agency.
Esirekisteröidyn aineen rekisteröintiin, joka on jätetty kemikaalivirastolle asetuksen (EY) N:o 1907/2006 23 artiklan mukaista asiaankuuluvaa rekisteröinnin määräaikaa edeltävien kahden kuukauden kuluessa, liittyvät laskut on kuitenkin maksettava 30 päivän kuluessa päivästä, jona kemikaalivirasto on antanut laskun tiedoksi rekisteröijälle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test