Translation for "poure" to finnish
Poure
Translation examples
Additionally, you can pour water.
Lisäksi voit kaataa vettä.
Then you can pour the foundation.
Sitten voit kaataa perusta.
How to pour a strip foundation
Kuinka kaataa kaistale perusta
Industrial floors: can pour yourself
Teollisuuden lattiat: voi kaataa itse
In the cup multivarka pour olive oil.
Kuppi monivarka kaataa oliiviöljyä.
Which substrate can be poured floors?
Joka substraatti voidaan kaataa kerroksia?
And we begin to pour water.
Ja me alkaa kaataa vettä.
Why do people pour cold water?
Miksi ihmiset kaataa kylmää vettä?
The bottom of the well to pour bleach.
Pohjaan hyvin kaataa valkaisuainetta.
Can I pour water onto the heater?
Voinko kaataa vettä kiukaan päälle?
Ulmo is a title, which means He who pours.
Ulmo on nimi joka tarkoittaa Hän joka kaataa.
She begins to pour tea into the cup and it drops towards Gus's large belly.
Neiti Lewton: Hän kaataa teetä kuppiin ja näkee siinä pääkallon.
The furnace is built on a tilting platform so that the liquid steel can be poured into another vessel for transport.
Uuni on rakennettu kallistettavalle alustalle, jotta nestemäinen teräs voidaan kaataa toiseen astiaan kuljetusta varten.
Quasimodo and the gargoyles pour molten lead onto the streets to ensure no one enters, but Frollo successfully manages to get inside.
Quasimodo kaataa kellotornista sulaa kuparia alas Frollon sotilaiden päälle ajaakseen nämä pois katedraalin ovelta, mutta siitä huolimatta Frollo onnistuu pääsemään ovesta sisään.
Post-Roman Europe continued the tradition of poaching lettuce, mainly with large romaine types, as well as the method of pouring a hot oil and vinegar mixture over the leaves.
Rooman valtakunnan jälkeinen Eurooppa jatkoi perinnettä hauduttaa lehtisalaattia, lähinnä kookkaita romaine-tyypin salaatteja, sekä tapaa kaataa kuumaa öljy-viinietikkaa lehdille.
Using the given name of the one baptized (if known), pour water on him or her, saying "I baptize you in the Name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.
Kastaja kaataa lapsen päälle hieman vettä ja sanoo: »Minä kastan sinut Isän ja Pojan ja Pyhän Hengen nimeen.»
The defeated army suffered greatly, not only from the Byzantine pursuit, but also due to lack of water: before the battle, Kardarigan had ordered the water supplies poured to the ground, trying to make his men fight harder to break through the Byzantine army and reach the Arzamon.
Persialaiset kärsivät raskaita tappioita ja tilannetta pahensi myös se, että Kardarigan oli ennen taistelua käskenyt kaataa kaikki juomavedet maahan, jotta hänen sotilaansa olisivat taistelleet raivoisammin.
American Defense Department official Michael Carpenter said on 2 March 2016 that at least 430 Ukrainian soldiers had died since the signing of Minsk II, that Russia maintained "command-and-control links" over the DPR and LPR, and that Russia was "pouring heavy weapons" into the Donbass.
Maaliskuussa 2016 Yhdysvaltain puolustusministeriön edustaja sanoi että 430 Ukrainan sotilasta on kuollut Minsk II -sopimuksen tultua voimaan, että Venäjällä on yhä vahvat siteet DNR:ään ja LNR:ään, ja että Venäjä "kaataa raskasta aseistusta Donbassin alueelle".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test