Translation for "offeror" to finnish
Offeror
Translation examples
The Offeror is a wholly owned subsidiary of the Offeror's
Tarjouksentekijä on Tarjouksentekijän emoyhtiön kokonaan omistama tytäryhtiö.
Neither the Offeror, the Offeror's parent company nor the Funds own any shares in Oral.
Tarjouksentekijä, Tarjouksentekijän emoyhtiö tai Rahastot eivät omista Oralin osakkeita.
(h) the external financing committed to the Offeror (or the Offeror's Parent Company) for the purpose of the Tender Offer is still available to the Offeror (or the Offeror's Parent Company) on the terms and conditions agreed, save for a situation when the financing becomes unavailable due to intentional breach by the Offeror (or the Offeror's Parent Company) of the terms and conditions of such financing;
h) Tarjouksentekijälle (tai Tarjouksentekijän emoyhtiölle) Ostotarjousta varten myönnetty ulkopuolinen rahoitus on edelleen Tarjouksentekijän (tai Tarjouksentekijän emoyhtiön) saatavilla sovituilla ehdoilla, pois lukien tilanne jossa kyseinen rahoitus ei ole saatavilla siitä syystä että Tarjouksentekijä (tai Tarjouksentekijän emoyhtiö) on rikkonut kyseisen rahoituksen ehtoja; i) Yhtiön hallituksen lausunto koskien Ostotarjousta on edelleen voimassa eikä sitä ole muutettu, pois lukien muuttaminen tilanteissa joissa hallituksen huolellisuusvelvollisuus tätä edellyttää;
(g) the Offeror shall not have received information previously undisclosed to the Offeror that has resulted in or constituted a Material Adverse Change (as defined below);
g) Tarjouksentekijä ei ole saanut Tarjouksentekijän kannalta uutta tietoa, joka on johtanut Olennaiseen H
All Notes purchased by the Offeror will be cancelled.
Kaikki Tarjouksentekijän hankkimat Velkakirjat tullaan mitätöimään.
The Offeror and the Company agreed in July 2013 on a conditional transaction, according to which the Offeror and the Company would be merged so that the Company would buy the shares and business operations of the Offeror’s subsidiaries.
Tarjouksentekijä ja Yhtiö tekivät heinäkuussa 2013 sopimuksen ehdollisesta yritysjärjestelystä, jossa Tarjouksentekijän ja Yhtiön yhdistyminen oli tarkoitus toteuttaa siten, että Yhtiö ostaisi Tarjouksentekijän tytäryhtiöiden osakekannan ja liiketoiminnan.
Other members of the Board, Fredrik Berghel and Olle Hulteberg, are the only shareholders of the Offeror and therefore non-independent of the Offeror.
Hallituksen varsinaiset jäsenet Fredrik Berghel ja Olle Hulteberg ovat Tarjouksentekijän ainoat osakkeenomistajat ja näin ollen ei-riippumattomia Tarjouksentekijästä.
The Offeror and Ok
Tarjouksentekijä ja Okmetic ryhtyvät välittömästi toimiin selvittääkseen tilanteen ja pyrkivät saamaan keskustelut päätökseen mahdollisimman pian.
The Offeror envisions key Oral executives being offered, subsequent to completion of the Tender Offer, the option of taking a stake of approximately 15 percent in total in the Offeror's parent company.
Tarjouksentekijä suunnittelee, että Oralin johdon avainhenkilöille tarjotaan Ostotarjouksen toteuduttua mahdollisuus tulla Tarjouksentekijän emoyhtiön osakkeenomistajiksi arviolta yhteensä noin 15 prosentin osuudella.
tarjoaja
If everything is in order, we purchase the product and send a purchase decision to the offeror.
Jos kaikki on kunnossa, teemme oston ja lähetämme tarjoajalle tiedon ostopäätöksestä.
The tools offerors process data only as processors subject to our directives and not for their own purposes.
Työkalujen tarjoajat käsittelevät tietoja vain tilauskäsittelijöinä ohjeistuksemme mukaisesti eivätkä omiin tarkoituksiinsa.
Where the issuer, the offeror and the person asking for admission to trading on a regulated market makes that choice:
Jos liikkeeseenlaskija, tarjoaja ja säännellyillä markkinoilla kaupankäynnin kohteeksi ottamista hakeva valitsevat tämän vaihtoehdon:
(a) the equity securities of the offeror have already been admitted to trading on a regulated market prior to the transaction;
a) tarjoajan osakesidonnaiset arvopaperit on jo otettu kaupankäynnin kohteeksi säännellyllä markkinalla ennen liiketoimea;
The issuer, the offeror or the person asking for the admission to trading on a regulated market shall determine the detailed content of the summary refe
Liikkeeseenlaskijan, tarjoajan tai kaupankäynnin kohteeksi ottamista säännellyillä markkinoilla hakevan on määritettävä direktiivin 2003/71/EY 5 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun tiivistelmän yksityiskohtainen sisältö tämän artiklan mukaisesti.
The issuer, the offeror or the person asking for admission to trading on a regulated market are entitled to include in a prospectus or base prospectus additional information going beyond the information items provided for in the schedules and building blocks.
Liikkeeseenlaskijalla, tarjoajalla tai säännellyillä markkinoilla kaupankäynnin kohteeksi ottamista hakevalla osapuolella on oikeus liittää e
The issuer, the offeror or the person asking for admission to trading on a regulated market may include any of the additional information set out in Annex XXI in the final terms.
Liikkeeseenlaskija, tarjoaja tai säännellyillä markkinoilla kaupankäynnin kohteeksi ottamista hakeva voi päättää sisällyttää lopullisiin ehtoihin mitä tahansa liitteen XXI mukaisia lisätietoja.
If the new information is integrated in the original summary of the base prospectus by producing a new summary, the issuer, the offeror or the person ask
Jos uudet tiedot liitetään ohjelmaesitteen alkuperäiseen tiivistelmään laatimalla uusi tiivistelmä, liikkeeseenlaskijan, tarjoajan tai säännellyillä markkinoilla kaupankäynnin kohteeksi ottamista hakevan osapuolen on varmistettava erityisesti alaviitteitä käyttämällä, että sijoittajat havaitsevat muutokset helposti.
(b) a secondary offeror of a financial instrument, in such quantity or value that the transaction is distinct from ordinary trading and involves a selling method based on the prior assessment of potential interest from potential investors;
b) rahoitusvälineen toissijainen tarjoaja, kun liiketoimi eroaa määränsä tai arvonsa vuoksi tavanomaisesta kaupankäynnistä ja siihen sisältyy myyntimenetelmä, joka perustu
Within one week of the end of the stabilisation period, the following information must be adequately disclosed to the public by issuers, offerors, or entities undertaking the stabilisation acting, or not, on behalf of such persons:
Liikkeeseenlaskijoiden, arvopaperien tarjoajien tai näiden lukuun tai omaan lukuunsa toimivien yhteisöjen on viikon kuluessa vakauttamisajanjakson päättymisestä julkistettava asianmukaisesti seuraavat tiedot:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test