Translation for "moonlighters" to finnish
Translation examples
If it is dark, you train in the moonlight at night.
Ja pimeässä, treenaat yöllä kuunvalossa.
Mark would say my team is the Moonlighters that's a given.
Mark sanoisi minun joukkue on pimeää se annetaan.
It is said that on Midsummer eve, the fay dance around the tree in the moonlight.
Onneksi esiintyjät osasivat asiansa, mutta onhan se nyt silti vaikeaa soittaa pimeässä.
The graveyard comes alive at night and much of Bod's life is spent in the darkness or moonlight.
Hautausmaalla herää eloon yöllä ja paljon Bod elämää vietetään pimeässä tai kuutamo.
If an accident occurs while moonlighting and there is no accident insurance, the employee or their family receive no compensation.
Jos pimeää työtä tehdessä tapahtuu onnettomuus eikä tapaturmavakuutusta ole, työntekijä tai hänen perheensä ei saa mitään korvausta.
It can be safely assumed that Finland cannot have any substantial numbers of ’moonlighters’ who receive their pay in cash for periods of over one year, for example.
Voidaan olettaa, ettei Suomessa ole merkittävää määrää esim. yli vuoden kestäviä jaksoja ’pimeää’ työtä tekeviä henkilöitä, joille palkka maksetaan käteisellä.
The stars and the moon were nearer to him there, and on the other side of the ridge he looked down upon a great sweeping plain, with a frozen lake glistening in the moonlight, and a white river leading from it off into timber that was neither so thick nor so black as that in the swamp.
Tähdet ja kuu olivat häntä likempänä siellä, ja harjanteen toisella puolella aukeni hänen eteensä laaja, mutkitteleva tasanko; siellä oli jäätynyt, kuun valossa kimalteleva järvi ja valkea joki, virraten siitä hirsimetsään, joka ei ollut niin tiheä eikä niin pimeän kolkko kuin rämeikkö.
Op. 1, 3 sonates - 3 sonatas Op. 2, 3 rondos - 3 rondos Op. 3, 12 petites pieces - 12 small pieces Op. 4, 6 valses - 6 waltzes Op. 5, Le nouveau papillon, ou choix d'airs faciles et soigneusement doigtes - The new butterfly, or choice of easy and carefully fingered airs Op. 6, Introduction, variations, et finale sur un duo favori - Introduction, variations, and finale on a favorite duo Op. 7, "Au clair de la lune", varie - "Under the moonlight", with variations Op. 8, Etrennes aux amateurs, ou nouveau recueil de 6 contredanses francaises, 6 valses, et 3 airs varies - Gifts for enthusiasts, or new collection of 6 French contradances, 6 waltzes, and 3 airs with variations Op. 9, 3 airs italiens varies - 3 Italian airs with variations Op. 10, Amusement, ou choix de 12 morceaux faciles et soigneusement doigtes - Amusement, or choice of 12 easy and carefully fingered pieces Op. 11, Recueil de 10 petites pieces - Collection of 10 small pieces Op. 12, 3 themes varies - 3 themes with variations Op. 13, 4 potpourris des plus jolis airs des operas de Rossini - 4 medleys of very pretty airs from operas by Rossini Op. 14, Melange de 22 morceaux faciles et soigneusement doigtes - Mix of 22 easy and carefully fingered pieces Op. 15, "Tra la la", air varie - "Tra la la", air with variations Op. 16, 8 divertissements - 8 divertimentos Op. 17, "Le songe de Rousseau", air varie - "Rousseau's dream", air with variations Op. 18, 6 airs varies d'une execution brillante et facile - 6 airs with variations with a brilliant and easy execution Op. 19, Fantaisie sur les plus jolis airs de l'opera Robin Des Bois (Der Freischütz) - Fantasy on the very pretty airs of the opera Robin of the Forest (Der Freischütz) Op. 20, Air suisse varie - Swiss air with variations Op. 21, Les recreations des commencans, ou choix de 24 petites pieces - The recreation for the beginners, or choice of 24 small pieces Op. 22, Air ecossais de l'opera La Dame Blanche - Scottish air from the opera The White Lady Op. 23, 12 valses - 12 Waltzes Op. 24, Air des Mysteres d'Isis, varie - Air from Mysteries of Isis with variations Op. 25, 2me recueil de 8 divertissements - 2nd collection of 8 divertimentos Op. 26, 6 caprices - 6 capriccios Op. 27, Variations Brillantes sur un Theme Allemand Op. 28, 2 airs de ballets de l'opera de Moise de Rossini - 2 ballet airs from the opera Moses by Rossini Op. 29, Variationes brillantes sur L' air Favori Petit Blanc - French song by A.M.Panseron en text M. Boucher de Perthes.
Teija Söderholm 58. 2003  Seitsemän laaksoa, Tuula Kuitunen, Mikko Kuitunen 57. 2003  Pyhän Birgitan kellot, Maijaliisa Dieckmann, Teija Söderholm, Mikko Kuitunen 56. 2003  Salattu laakso, Inkeri Rosilo, Mikko Kuitunen 55. 2003  Atomi Totemi, Seppojuhani Ruotsalainen, Teija Söderholm 54. 2003  Tuhkimus, Irma Airisto, Teija Söderholm 53. 2003  Munkkikeikka, Jarmo Siltaoja, Teija Söderholm 52. 2003  Älli Hillossa, Harri Vuorinen, Elina Kuitunen, Riku Haapala, Pedram Aflatuni 51. 2003  Anne Frankin unet, Bernard Kops, Mikko Kuitunen 50. 2002  Hedda Gabler, Henrik Ibsen, Sirpa Kauppinen 49. 2002  Lumikki ja Seitsemän kääpiötä, Kerttu Hämeranta, Mikko Kuitunen 48. 2002  Pessi ja Illusia, Yrjö Kokko/Teija Söderholm, Teija Söderholm 47. 2001  Vaahteramäen Eemeli, Astrid Lindgren, Sirpa Kauppinen 46. 2001  Ronja Ryövärintytär (fiktio), Astrid Lindgren, Mikko Kuitunen 45. 2001  Ronja Ryövärintytär (satu) , Astrid Lindgren, Mikko Kuitunen 44. 2001  Naantalin Aurinko, Raoul Roine/Elina Kuitunen, Mikko Kuitunen 43. 2000  Siunattu Hulluus, Aapeli, Sirpa Kauppinen 42. 2000  Kirpun matka maailman ääriin, Teija Söderholm, Teija Söderholm 41. 2000  Pekka Töpöhäntä ja Monnin Kopla, Gösta Knutsson, Mikko Kuitunen 40. 1999  Virran viemä- tuulen tuoma, Hannu Mäkelä, Sari Läikelä 39. 1999  Oppineita naisia, Moliere, Virpi Valtonen 38. 1999  Saapasjalkakissa, Saara Markkanen, Mikko Kuitunen 37. 1998  Keisarin uudet vaatteet, Teija Söderholm, Teija Söderholm 36. 1997  Koira saa paikan, Simo Ojanen, Kyösti Kemppilä 35. 1997  Karhujen kaupunki, Melina Voipio, Sari Läikelä 34. 1996  Pikkuprinssi, Antoine de saint-Exupèry, Mikko Kuitunen 33. 1996  Hippa Hiippalakin seikkailut, Jorma Mäenpää, Sari Läikelä 32. 1996  Niskavuoren nuori emäntä, Hella Wuolijoki, Sari Läikelä 31. 1995  Kun on tunteet, Maria Jotuni/ Tiina Puumalainen, Atso Riikonen 30. 1995  Diploomi Maalaiset, Liisa Heiskanen, Atso Riikonen 29. 1994  Fedja-setä, kissa ja koira, Eduard Uspenski, Maili Suutari 28. 1994  Kaikki vorot eivät tule varkaisiin, Dario Fo, Maili Suutari 27. 1993  Tokka Lotta, Tuulikki Soini, Maili Suutari 26. 1992  Ruma Elsa, Ensio Rislakki, Maili Suutari 25. 1991  Auto myötäjäisiksi, Hans Kehler, Maili Suutari 24. 1990  Terveydeksi, Pierre Chesnot, Maili Suutari 23. 1989  Rakastettu Johansson, Anneli Pukema, Maili Suutari 22. 1989  Purkkipoika, Anneli Pukema, Maili Suutari 21. 1989  Portti Pimeään, Mika Waltari, Maili Suutari 20. 1988  Kohta sataa, mummo täyttää 80 ja on huonona, Ilkka Kylävaara, Maili Suutari 19. 1988  Nalle Puh, A.A. Milne, Maili Suutari 18.1987  Kolme iloista rosvoa, Thornbjörn Egner, Maili Suutari 17. 1987  Paljon melua kurpitsasta, Carlo Coldoni, Maili Suutari 16. 1987   Katontekijän paluu, Aleksander Galinin, Maili Suutari 15. 1987   Viluluodosta Nunnalahteen, Tuulikki Soini, Maili Suutari 14. 1986 Miehen kylkiluu, Maria Jotuni, Maili Suutari 13. 1985   Nuori Mylläri, Maiju Lassila, Maili Suutari 12. 1985   Yövieras, Mika Waltari, Maili Suutari 11. 1984   Savu-uhri, Maria Jotuni, Maili Suutari TEATTERIYHDISTYS PERUSTETTIIN 28.2.1984 10. 1983   Mikumärdissä on kesä, Hugo Raudsepp, Maili Suutari 9. 1980   Pitkäjärveläiset, Jalmari Finne, Jarmo Alonen 8. 1978   Luostarin juurella, Maijaliisa Dieckmann, Jarmo Alonen 7. 1976   Yllätyslapsi, Franz Streicher, Aino Susi 6. 1975   Yksinomaan tervehdyttävä on armonlaakso, Tuulikki Soini, Tapio Kouki 5. 1974   Roinilan talossa, Minna Canth, Jarmo Alonen 4. 1973   Pyhän Birgitan Kellot, Maijaliisa Dieckmann, Jarmo Alonen 3. 1972   Kipparirakkautta, Oscar Wennersten, Bjarne Commondt 2. 1971   Rakkautta ja savikylpyjä, Maijaliisa Dieckmann, Jarmo Alonen 1. 1970   Luostarin juurella, Maijaliisa Dieckmann, Bjarne Commondt Naantalin teatterin kotisivu Tämä taiteeseen liittyvä artikkeli on tynkä.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test