Similar context phrases
Translation examples
The line of Frac Pump equipment is the powerhouse of our fully integrated line of stimulation equipment....
Linja Frac pumppausyksiköiden on voimanpesä meidän täysin integroitu linja stimulaation laitteet....
The Central Line is a line of the London Underground.
Linja on toiseksi käytetyin linja Lontoon metrossa.
Line A is the oldest line of the Buenos Aires Underground.
Linja A on yksi New Yorkin metron linjoista.
Line 15 (Silver) is a line of the São Paulo Metro.
Paris Métro Ligne 5 (linja 5) on linja Pariisin metrossa, Parisissa.
Paris Métro Line 8 is one of 16 lines of the Paris Métro.
Paris Métro Ligne 8 (linja 8) on yksi Pariisin metron linja.
Line 3 of the Madrid Metro is one of the 12 lines of the Madrid Metro.
Linja 12 eli MetroSur on yksi Madridin metron linjoista.
the first line is a telephone number, the second line of the message.
ensimmäinen rivi on puhelinnumero, toinen rivi viesti.
There is also a subterminal band of ground colour, bordered by a terminal line of light black dots.
Takasiivissä on myös leveä musta keskijuova sekä reunajuova, joita yhdistää rivi mustia siipisuonia.
Every line of serious work that I have written since 1936 has been written, directly or indirectly, against totalitarianism and for democratic socialism, as I understand it".
Jokainen rivi vakavaa tekstiä jonka olen kirjoittanut vuoden 1936 jälkeen on kirjoitettu suoranaisesti tai välillisesti totalitarismia vastaan ja demokraattisen sosialismin puolesta, sellaisena kuin minä sen ymmärrän. (...)
Besides the complex and sophisticated content, A Wreath of Sonnets has an interesting format, too: the last line of one sonnet becomes the first line of the next one, making all fourteen sonnets of the circle an intertwining "garland" of lyric poetry; one sonnet cannot exist without the other.
Sonetni Venecin on kirjoitustyyliltään erikoinen: yhden sonetin viimeisestä rivistä tulee seuraavan sonetin ensimmäinen rivi, ja näin kaikki 14 sonettia muodostavat tunteellisen lyriikan yhteenpunotun seppeleen, jossa yhtä sonettia ei voi olla ilman toista.
However, the final lines of the second manuscript refute this explicitly: Finito volumine deposco ut quicumque ista legerint pro laboratore huius operis depraecentur (At the completion of this volume, I ask all who read this to pray for the worker who made this manuscript).
Kuitenkin toisen käsikirjoituksen viimeiset rivit kiistattomasti kumoavat sen: Finito volumine deposco ut quicumque ista legerint pro laboratore huius operis depraecentur (Tämän osan valmistuttua, pyydän tämän lukijaa rukoilemaan sen työläisen puolesta, joka teki tämän käsikirjoituksen).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test