Translation for "in like manner" to finnish
Translation examples
Jesus in like manner broke and distributed the fishes.
Samalla tavoin Jeesus mursi ja jakoi kalat.
In like manner, they have a lighter, crisper hi
Samalla tavoin niillä on kevyempi, karkeampi korkea.
In like manner the Master went around the table, in silence, washing the feet of his twelve apostles, not even passing by Judas.
Samalla tavoin Mestari hiljaisuuden vallitessa kulki pöydän ympäri ja pesi kahdentoista apostolinsa jalat Juudastakaan sivuuttamatta.
This is the most astounding dosed form of this steroid ever prepared, and is in like manner sought after at this time.
Tämä on kaikkein uskomattomia annos tämän steroidi koskaan valmis ja haetaan samalla tavoin jälkeen tällä hetkellä.
In like manner, the scientific rulers will provide one kind of education for ordinary men and women, and another for those who are to become holders of scientific power.
Samalla tavoin, tieteelliset hallitsijat suovat yhdenlaisen koulutuksen tavallisille miehille ja naisille, ja toisenlaisen niille jotka tulevat omaavan tieteellisen vallan.
In like manner, every organized being is every moment the same an
Samalla tavoin jokainen elollinen olento on ja ei ole sama tietyllä hetkellä, sillä se muokkaa yhtenään ulkoapäin ottamiaan aineita ja erittää toisia, sen ruumiissa kuolee yhtenään vanhoja soluja ja syntyy uusia, lyhyemmän tai pidemmän ajan kuluessa sen ruumiin aines uudistuu täydellisesti atomien korvatessa vanhat, niin että jokainen elimellinen olento siis on alituisesti sama ja kuitenkin toinen.
37:9.12 (415.4) In like manner, all divisions of the administrative organization of the local universes and superuniverses have their more or less permanent populations, inhabitants of citizenship status.
37:9.12 (415.4) Samalla tavoin paikallisuniversumien ja superuniversumien hallinto-organisaation kaikilla jakautumilla on omat enemmän tai vähemmän vakinaiset väestönsä, kansalaisen aseman omaavat asukkaansa.
Jesus Christ rose bodily from the dead, ascended to Heaven, is currently seated at the right hand of God the Father, and shall return in like manner to this Earth as Judge of the living and the dead.
Jeesus Kristus nousi ruumiillisesti kuolleista, nousi ylös taivaisiin ja istuu nyt Isän Jumalan oikealla puolella ja on samalla tavoin tuleva takaisin maan päälle tuomitsemaan eläviä ja kuolleita.
In like manner, the inseparable connection between the ordinances of baptism by immersion for the remission of sins and the laying on of hands for the gift of the Holy Ghost should impact every aspect of our discipleship in all seasons of our lives.
Samalla tavoin sen erottamattoman yhteyden, joka vallitsee syntien anteeksisaamiseksi suoritettavan upotuskastetoimituksen ja Pyhän Hengen lahjan saamiseksi annettavan kätten päällepanemistoimituksen välillä, tulisi vaikuttaa opetuslapseutemme jokaiseen osa-alueeseen elämämme jokaisena ajanjaksona.
Other communications shall be given to the members in like manner.
Muut tiedonannot saatetaan jäsenten tietoon samalla tavalla.
In like manner, considerable s
Samalla tavalla merkittäviä summia kerättiin ihmeellisen moninaisista maista ja ohjattiin espanjalaiselle vapaamuurariudelle, joka oli punaisten puolella Espanjan sisällissodassa.
8 And he went up thence to Penuel, and spoke to them in like manner.
8 Ja hän nousi sieltä Penueliin ja puhui heille samalla tavalla.
If the food being tested causes no symptoms after two weeks, a different food can be tested in like manner afterward.
Jos ruoka on testattava ei aiheuta oireita kahden viikon jälkeen, Eri ruoka voidaan testata samalla tavalla myöhemmin.
His own house, where he was to live, and which was in the other court behind the hall, was built in like manner.
Ja hänen linnansa, jossa hän itse asui, oli toisella esipihalla, salin takana, ja oli rakennettu samalla tavalla.
And all the prophets prophesied in like manner, saying: Go up to Ramoth Galaad, and prosper, for the Lord will deliver it into the king's hands.
Ja kaikki profeetat ennustivat samalla tavalla, sanoen: "Mene Gileadin Raamotiin, niin sinä saat voiton; Herra antaa sen kuninkaan käsiin."
22 [And in like manner the spirits of the water, and of the winds, and of all zephyrs, and (their) paths 23 from all the quarters of the winds.
[Ja samalla tavalla veden henget, ja tuulten henget, ja kaikkien tuulenhenkäysten, ja niiden polut kaikista tuulten neljänneksistä.
In like manner, it is critical in indicating the battery’s current condition to help people and companies determine whether the component may still function or not.
Samalla tavalla, se on kriittinen ilmaisee akun nykyisessä kunnossa auttaa ihmisiä ja yrityksiä selvittää, onko komponentti saattaa silti toimi tai ei.
Both the Father and the Son in like manner share the universal and eternal spirit fully and unreservedly with their conjoint personality co-ordinate, the Infinite Spirit.
Samalla tavalla, täysin ja varauksetta sekä Isä että Poika jakavat universaalisen ja ikuisen hengen heidän yhteisen persoonallisuutensa suhteen rinnakkaisen Äärettömän Hengen kanssa.
16 And the spirit of the sea is masculine and strong, and according to the might of his strength he draws it back with a rein, and in like manner it is driven forward and disperses amid all the mountains 17 of the earth.
Ja meren henki on maskuliininen ja voimakas, ja sen voimakkuuden mahtavuuden mukaan Hän vetää sitä takaisin ohjaksilla ja samalla tavalla sitä ajetaan eteenpäin ja se hajoaa kaikille maan vuorille.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test