Translation for "had demonstrated" to finnish
Translation examples
They had demonstrated that men can change.
He olivat osoittaneet, että ihmiset voivat muuttua.
Nexans had also delivered the cables for those locomotives as well and had demonstrated its excellent reliability.
Nexans oli toimittanut kaapelit myös noihin vetureihin ja ne olivat osoittaneet erinomaisen luotettavuutensa.
In September, a paper in Nature Communications revealed they had demonstrated for the first time the way in which an irregularly shaped molecule is adsorbed on a surface.
Syyskuussa paperia Luonto Communications paljasti he olivat osoittaneet ensimmäistä kertaa, miten epäsäännöllisen muotoisia molekyyli imeytetään pintaan.
The studio had demonstrated its chops through the Brothers in Arms series.
Studio oli osoittanut kyljykset läpi Brothers in Arms sarjassa.
For example Roger Bacon had demonstrated the error in the commonly held belief that water which has been boiled freezes more quickly. However Descartes claims:
Esimerkiksi Roger Bacon oli osoittanut, että on virhe, joka yleisesti uskotaan, että vesi, joka on keitetty jäätyy nopeammin.
“He who was rejected by the Jerusalem religious leaders, even after he had demonstrated his leadership, was hailed as a master teacher by the businessmen and bankers of Damascus, and all this when he was an obscure and unknown carpenter of Nazareth.”
Hänet, jonka Jerusalemin uskonnolliset johtajat hylkäsivät, vielä senkin jälkeen kun hän oli osoittanut johtajuutensa, hänet Dam
However, Dirar and Ikrimah had demonstrated that although it was difficult it was not impossible, so several attacks were made that day and in the days that followed, but, all were of no avail.
Kuitenkin Dirar ja Ikriman oli osoittanut, että vaikka se oli vaikeaa se ei ollut mahdotonta, joten useita iskuja tehtiin joka päivä, ja seuraavina päivinä, mutta,kaikki oli turhaa.
He who was rejected by the Jerusalem religious leaders, even after he had demonstrated his leadership, was recognized and hailed as a master teacher by the businessmen and bankers of Damascus, and all this when he was an obscure and unknown carpenter of Nazareth.
128:4.3 Hänet, jonka Jerusalemin uskonnolliset johtajat hylkäsivät, vielä senkin jälkeen kun hän oli osoittanut johtajuutensa, hänet Damaskoksen liikemiehet ja pankkiirit tunnustivat ja häntä he tervehtivät opettajamestarina; ja näin he tekivät, kun hän vielä oli nimetön ja tuntematon nasaretilainen kirvesmies.
128:4.3 He who was rejected by the Jerusalemˆ religious leaders, even after he had demonstrated his leadership, was recognized and hailed as a master teacher by the businessmen and bankers of Damascusˆ, and all this when he was an obscure and unknown carpenter of Nazarethˆ.
128:4.3 (1412.6) Hänet, jonka Jerusalemin uskonnolliset johtajat hylkäsivät, vielä senkin jälkeen kun hän oli osoittanut johtajuutensa, hänet Damaskoksen liikemiehet ja pankkiirit tunnustivat ja häntä he tervehtivät opettajamestarina; ja näin he tekivät, kun hän vielä oli nimetön ja tuntematon nasaretilainen kirvesmies.
Khalid had demonstrated both skill and wisdom during the encounter and after it was over, the Prophet (salla Allahu alihi wa sallam) with tears in his eyes gently informed his Companions of the martyrdom of Zayd, Jafar and Abdullah then said, "One of the Swords of Allah took the banner, and Allah opened the way for them."
Khalid oli osoittanut taitoa ja viisautta kohtaamisen aikana ja sen jälkeen se oli ohi, Profeetta (Salla Allahu alihi wa sallam) kanssa kyyneleet silmissä varovasti ilmoitti seuralaisensa marttyyrikuoleman Zayd, Jafar ja Abdullah sanoi sitten: "Yksi miekat Allah otti banneri, ja Jumala avasitietä heille.
124 As regards, in the second place, parallel imports, the General Court held, at paragraphs 838 to 863 of the judgment under appeal, that, although the Commission had demonstrated that, in Sweden, the deregistration of the MA for Losec capsules was capable of excluding parallel imports of those products, it had not so demonstrated in the case of the Kingdom of De
124 Unionin yleinen tuomioistuin totesi toiseksi rinnakkaistuonnista valituksenalaisen tuomion 838–868 kohdassa, että vaikka komissio oli osoittanut, että Losec-kapseleiden markkinoille saattamista koskevan luvan peruuttaminen Ruotsissa saattoi estää näiden tuotteiden rinnakkaistuonnin, tällaista näyttöä ei kuitenkaan ollut esitetty Tanskan kuningaskunnan ja Norjan kuningaskunnan osalta.
A majority of the royal court favored absolute isolationism, but Japan had demonstrated its willingness to use force.
Suurin osa hovin jäsenistä suosi täydellistä eristäytymistä, mutta Japani oli osoittanut olevansa valmis käyttämään voimaa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test