Translation for "flow on" to finnish
Translation examples
You pass a minor waterfall descending from the slopes on your right (3h30min) ((1750 m) and cross a number of bridges before the first large pool formed by the river that flows on your left (3
Ohitat oikeanpuoleiselta rinteeltä valuvan putouksen (3t30min) ((1750 m) ja ylität lähes peräjälkeen useita siltoja ennen kuin tulet vasemmalla virtaavan joen ensimmäiselle lammikolle (3t35min) (1740 m).
Curved lines, complex weaves flowing forms and gilding, typical Baroque style, characterized by also rococo.No field and the straight lines!In this case, there is no deliberate pomp and solidity, the contours of the rococo furniture as if flowing, one item smoothly into another.Transitions are decorated with gilded plates of bronze (in large numbers), and patterns engraved in the form of climbing plants, flower garlands and imitation lace.Especially characteristic of this era in the use of the interior of the vine motif.
kaarevia viivoja, monimutkainen kutoo virtaava muotoja ja kultaus, tyypillinen barokkityyliin ominaista myös rokokoo.Ei kentän ja suoria viivoja!Tässä tapauksessa ei ole tahallista loisto ja lujuus, ääriviivat rokokoo kalusteet kuin virtaava, yhden kohteen sujuvasti toiseen.Siirtymät on koristeltu kullattu levyt pronssista (suuria määriä), ja kuviot kaiverrettu muodossa köynnökset, kukka seppeleitä ja jäljitelmä pitsi.Erityisesti ominaisuus tämän aikakauden käyttö sisätilojen viiniköynnöksen motiivi.
41 of Kerala's west-flowing rivers, and 3 of its east-flowing ones originate in this region.
41 Keralan länteen virtaavaa ja kolme itään virtaavaa jokea saavat alkunsa tältä alueelta.
As a result, the river flows on a raised ridge fifty meters above the plain.
Lapinjoki on Lapinjoen vesistössä Satakunnassa virtaava noin 55 kilometrin pituinen joki.
In one of his articles, Väisänen referred to the legendary Jaakko Kulju, writing about how impossible it is to authentically move music that flows on as a constant stream of variations onto a stave.
Käsittääkseni Väisänen tiedosti tämän ongelman hyvin. Legendaariseen Jaakko Kuljuun viitaten Väisänen kirjoitti eräässä artikkelissaan, miten mahdotonta on autenttisena siirtää jatkuvana muunnelmien virtana eteenpäin soljuvaa musiikkia nuottiviivastolle.
In irrigation the water flows to the field, runs down furrows in the field, and exits the field in a ditch which connects to the neighbor's field, and the process continues on as each field in the irrigation process has too much water to contain, so it flows on to water the neighbor's field.
Kastelussa vesi virtaa pellolle, juoksee pellolla vakoja alaspäin, ja poistuu pellolta ojaan, joka on yhteydessä naapurin peltoon ja prosessi etenee koska jokaisella pellolla on liikaa vettä, jotta se kykenisi pitämään kaiken veden, joten vesi virtaa eteenpäin kastelemaan naapurin pellon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test