Translation for "damages resulting" to finnish
Translation examples
_ What was the damage resulting from the incident?
_ Mikä oli aiheutuneista vahingoista tapahtumasta?
He obtained remarkable weight-loss without a little damaging results from it!
Hän sai merkittävän painonpudotuksen ilman hieman vahingo
-Any damage results from improper storage, transport, misused or by accident.
- Kaikki vauriot johtuvat väärästä varastosta, kuljetuksesta, väärinkäytöksestä tai vahingossa.
The Service Provider is not responsible for any consequential damages resulting from the delay in contact.
Palveluntarjoaja ei vastaa yhteydenoton viivästymisestä aiheutuneista vahingoista.
Exelwebstore.com is not responsible for harm and damage resulting from use of the products.
Exelwebstore.com ei vastaa tuotteiden käytöstä johtuvista haitoista ja vahingoista.
Top perpetrators of a violent crime who are claiming compensation for damages resulting from their crime;
väkivaltarikoksen tekijät, jotka vaativat korvausta tekemänsä rikoksen aiheuttamista vahingoista;
The Customer shall be fully liable for all damages resulting from negligence of the abovementioned notifications.
Asiakas vastaa edellä mainittujen ilmoitusten laiminlyönnistä johtuneista vahingoista täysimääräisesti.
Nouveau will not be held responsible for any indirect or consequential damages resulting from the translation.
Toimisto ei ole vastuussa käännöksestä johtuvista epäsuorista eikä välillisistä vahingoista.
Marketagent.com is not liable for damages resulting from acts of third parties and in event of natural disasters.
Marketagent.com ei ole vastuussa kolmannen osapuolen toiminnan aiheuttamista vahingoista.
Peace of mind: Miele will bear the cost for damage resulting from a defect in the water system.
Vesiturvatakuu* Mielenrauhaa: Miele vastaa vahingoista aiheutuneista kuluista, jotka johtuvat
In other words, processors can be held liable for damage resulting from the processing of personal data.
Henkilötietojen käsittelijä voi siis joutua vastuuseen henkilötietojen käsittelystä aiheutuneista vahingoista.
The City of Kalajoki is not responsible for any possible damage resulting from the use of its website.
Kalajoen kaupunki ei vastaa mistään verkkosivujensa käytöstä mahdollisesti aiheutuneista vahingoista.
In addition, damage resulting from certain other circumstances are compensated as damage caused by a travel accident, such as poisoning or sudden temperature fluctuation damage.
Matkatapaturman aiheuttamana vahinkona korvataan lisäksi eräistä muista olosuhteista johtuvia vahinkoja, kuten myrkytyksestä taikka äkillisestä lämpötilan vaihtelusta aiheutuneet vahingot.
29 On that view, if it were to be accepted, Member States’ liability for damage resulting from such infringements ought therefore to be restricted solely to those cases in which there is a sufficiently serious infringement of Community law.
29 Tämän vuoksi Italian hallituksen mukaan jäsenvaltioiden vastuu tällaisista rikkomisista aiheutuneista vahingoista, jos se olisi hyväksyttävä, o
The instructions provided by the Service Provider in connection with the Service other than those for the use of the Service are, in principle, intended as indicative, and the Service Provider is not responsible for any damages resulting from the
Palveluntarjoajan Palvelun yhteydessä esittämät muut kuin Palvelun käyttöä koskevat ohjeet on lähtökohtaisesti tarkoitettu ohjeellisiksi, eikä Palveluntarjoaja vastaa niiden sisällöstä tai noudattamisesta aiheutuneista vahingoista.
In the event you provide incorrect contact information, it shall be your responsibility to correct, appropriately respond, or take any steps necessary to protect the privacy of such Job Seekers, and you indemnify Indeed for any damages resulting therefrom.
Jos meille ilmoittamasi yhteystiedot ovat virheellisiä, vastuullasi on korjata ne, vastata asianmukaisella tavalla tai ryhtyä kaikkiin tarvittaviin toimenpiteisiin Työnhakijoiden yksityisyyden suojelemiseksi, ja sinun on korvattava Indeedille kaikki tämän asian seurauksena mahdollisesti aiheutuneet vahingot.
Consequently, according to the Council, while the Court of Justice continues to have jurisdiction over pleas of illegality in accordance with Article 277 TFEU, it does not, according to the Polish Government, have jurisdiction over the validity of measures other than restrictive measures by means of a reference for a preliminary ruling, nor, according to the French Government and the Council, does it have jurisdiction to rule on claims in non-contractual liability in which compensation is sought for damage resulting from a CFSP act or measure.
Neuvosto on siis sitä mieltä, että unionin tuomioistuimella on edelleen toimivalta ratkaista SEUT 277 artiklaan perustuva lainvastaisuusväite, kun sillä ei sitä vastoin ole Puolan hallituksen mukaan toimivaltaa käsitellä muiden toimenpiteiden kuin rajoittavien toimenpiteiden pätevyyttä ennakkoratkaisupyynnön perusteella eikä Ranskan hallituksen ja neuvoston mukaan toimivaltaa ratkaista sopimussuhteen ulkopuolista vastuuta koskevia vaatimuksia, joilla pyritään saamaan korvausta YUTP:n alaan kuuluvasta toimesta tai toimenpiteestä aiheutuneesta vahingosta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test