Translation for "court in case" to finnish
Translation examples
set aside the judgment of the General Court in Case T-108/17;
kumoamaan unionin yleisen tuomioistuimen asiassa T-108/17 antaman tuomion
set aside the judgment of the General Court in Case T-108/17, and
kumoamaan unionin yleisen tuomioistuimen asiassa T-108/17 antaman tuomion ja
allow the appeal against the judgment of the General Court in case T-825/16 Republic of Cyprus v EUIPO and grant the application for annulment;
ottaa unionin yleisen tuomioistuimen asiassa T-825/16, Kyproksen tasav
The Republic of Lithuania seeks annulment of the judgment of the General Court in Case T-508/15 on the following legal basis:
Liettuan tasavalta vaatii unionin yleisen tuomioistuimen asiassa T-508/15 antaman tuomion kumoamista seuraavin perustein.
allow the appeal against the judgment of the General Court in Case T-384/17, Republic of Cyprus v EUIPO, EU:T:2018:593, and grant the application for annulment;
– hyväksyy unionin yleisen tuomioistuimen asiassa T-384/17, Kypros v. EUIPO, EU:T:2018:593, antamasta tuomiosta tehdyn valituksen ja hyväksyy kumoamisvaatimuksen
Set aside the Order of 13 December 2018 of the General Court in Case T-890/16 to the extent that it contradicts t
Kumoaa unionin yleisen tuomioistuimen 13.12.2018 antaman määräyksen asiassa T-890/16 siltä osin kuin se on ristiriidassa unionin yleisen tuomioistuimen asiassa T-630/15 antaman tuomion kanssa sen komission päätöksen luonteen osalta, joka on lisärakennustoimenpiteisiin nähden vahvistava päätös
order the EUIPO and any intervening parties in this appeal to bear their own costs and pay the Appellant’s costs of these proceedings and those of the proceedings before the General Court in Case T-665/17.
määrää EUIPO:n ja mahdolliset väliintulijat vastaamaan omista oikeudenkäyntikuluistaan ja velvoittaa ne korvaamaan valittajalle tästä menettelystä ja unionin yleisessä tuomioistuimessa asian T-665/17 käsittelystä aiheutuneet oikeudenkäyntikulut
43 The Finanzgericht Duesseldorf, referring to the judgment of the Court in Case 113/77 NTN Toyo Bearing Company v Council [1979
43 Finanzgericht Düsseldorf katsoo yhteisöjen tuomioistuimen asiassa 113/77, NTN Toyo Bearing Company, 29.3.1979 antamaan tuomioon (Kok. 1979, s. 1185) viitaten, että koska neuvosto oli perusasetuksen 28 artiklassa vahvistanut enimmäismäärän sokerinvalmistajilta vaadittaville maksuille, se ei voinut ottaa toisella suoraan perustamissopimuksen 43 artiklaan perustuvalla asetuksella käyttöön kyseisen enimmäismäärän ylittävää maksua.
Set aside the judgment of 13 December 2018 of the General Court in Case T-630/15 to the extent that it dismissed the appellant’s pleas that the measures granted to A/S Femern Landanlæg constitute aid; that the Hinterland Connections costs do not constitute eligible costs for the compatibility of the aid granted to Femern A/S; that the measures granted to Femern A/S do not have an incentive effect; that the counterfactual analysis is unlawful; that the measures granted to Femern A/S do not cause undue distortion of competition; and that the new pleas submitted by the appellant were inadmissible.
kumoaa unionin yleisen tuomioistuimen asiassa T-630/15 13.12.2018 antaman tuomion siltä osin kuin unionin
set aside the judgment of the General Court in Case T-508/15 1 (‘the judgment under appeal’) in so far as, in that judgment, the General Court dismissed the action for annulment of European Commission Implementing Decision (EU) 2015/1119 of 22 June 2015;
kumoaa unionin yleisen tuomioistuimen asiassa T-508/151 (valituksenalainen tuomio) siltä osin kuin unionin yleinen tuomioistuin hylkäsi siinä Euroopan komission 22.6.2015 antaman täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2015/1119 kumoamista koskevan kanteen
Private individuals can bring action before judicial courts in cases of damages.
Yksityishenkilöt voivat nostaa kanteen tuomioistuimessa tapauksissa, joissa vahingot.
firstly, the level of implementation at national level is not satisfactory, and Member States cannot be brought before the Court, in case of infringements;
täytäntöönpanon taso jäsenvaltioissa ei ole tyydyttävä, eikä jäsenvaltioita vastaan voida nostaa rikkomiskannetta yhteisöjen tuomioistuimessa;
The Act will be applied by Finnish courts in cases related to compensation of damages for the infringement of both EU competition rules and Finland's Competition Act.
Lakia sovelletaan sekä EU:n kilpailusääntöjen että kansallisen kilpailulain kieltojen rikkomisesta aiheutuneiden vahinkojen korvaamiseen suomalaisissa tuomioistuimissa.
Governmental Ordinance 195/2005 regarding the protection of the environment also states that the environmental NGOs have legal standing in court in cases that have as object environmental protection.
Hallinnollinen asetus 195/2005 ympäristön suojelusta todetaan myös, että ympäristönsuojelujärjestöillä on asiavaltuus tuomioistuimissa tapauksissa, joissa tarkoituksena on ympäristönsuojelu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test