Translation for "contracts awarded" to finnish
Translation examples
Contract award notice for contracts in the field of defence and security - -
Ilmoitus puolustus- ja turvallisuusalalla tehdyistä hankintasopimuksista - -
(Annual report on the contracts awarded by the European Parliament, 2016, p.
(Vuosikertomus Euroopan parlamentin tekemistä hankintasopimuksista, 2017, s.
Finally, Article 53(1) of Directive 2004/18 provides as follows under the heading ‘Contract award criteria’:
Direktiivin 2004/18 53 artiklan 1 kohdassa säädetään otsikon ”Hankintasopimuksen tekoperusteet” alla seuraavaa:
Both contracts awarded in the field wedding, as well as orders around a memorial service the customer needs comprehensive information, advice and support.
Molemmat hankintasopimukset alalla häiden sekä tilauksia ympäri muistotilaisuus asiakas tarvitsee kattavaa tietoa, neuvontaa ja tukea.
Value of the tender (tenders) retained or the highest tender and lowest tender taken into consideration for the contract award.
Valitun (yhden tai useamman) tarjouksen arvo(t) tai kallein ja halvin tarjous, jotka on otettu hankintasopimuksen teossa huomioon.
This Directive should not apply either to contracts awarded by international organisations for their purposes or to contracts which must be awarded by a Member State in accordance with rules that are specific to such organisations.
Tätä direktiiviä ei olisi sovellettava kansainvälisten järjestöjen omia tarpeitaan varten tekemiin hankintasopimuksiin tai hankintasopimuksiin, jotka jäsenvaltion on tehtävä niiden sääntöjen mukaisesti, jotka koskevat erityisesti näitä järjestöjä.
For each contract awarded, the contracting authorities shall draw up a written report which shall include at least the following:
Jokaisesta tehdystä sopimuksesta hankintaviranomaisten
notice of the contract award announcing the results of the public tender
ilmoitus tehdystä sopimuksesta eli ilmoitus julkisen tarjouskilpailun tuloksesta.
If you want a procedure to be reviewed and possibly declared ineffective, you must have at least 30 calendar days (this period can be set at maximum 6 months) after the publication of the contract award notice to inform the review body.
Jos yritys haluaa hakea muutosta ja mahdollisesti sopimuksen mitätöintiä, muutoksenhakuelimelle ilmoittamiseen on oltava aikaa vähintään 30 kalenteripäivää (määräajaksi voidaan asettaa enimmillään 6 kuukautta) sen jälkeen, kun ilmoitus tehdystä sopimuksesta on julkaistu.
126. Recalls that the Financial Regulation and its Rules of Application(11) lay down the information to be provided to the budgetary authority, and to the public, concerning the award of contracts by the institution; notes that the Financial Regulation requires publication of the contracts awarded with a value of more than EUR 15 000, a value that corresponds to the threshold above which a competitive tendering becomes compulsory;
139. palauttaa mieliin, että varainhoitoasetuksessa ja sen soveltamissäännöissä(13) säädetään tiedoista, joita budjettivallan käyttäjälle ja kansalaisille on toimitettava toimielimen tekemistä sopimuksista; toteaa, että varainhoitoasetuksessa vaaditaan julkistamaan tehdyt sopimukset, joiden arvo on yli 15 000 euroa, ja et
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test