Translation for "collective negotiations" to finnish
Translation examples
– Freedom of association and the right to collective negotiations
– Oikeus järjestäytymiseen ja työehtosopimusneuvotteluihin
freedom of association and the right of collective negotiation discrimination
Yhdistymisvapautta ja oikeutta kollektiiviseen neuvotteluun Syrjintää
Collective negotiations have so far been allowed only for milk, olive oil, beef, cereals and arable crops producers.
Tällaiset kollektiiviset neuvottelut on sallittu tähän mennessä vain vilja-, maito-, naudanliha- ja oliiviöljytuotteiden osalta.
In four of those Member States (Czech Republic, France, Germany and Spain), POs have conducted collective negotiations covering between 4 and 33% of total deliveries.
Neljässä näistä jäsenvaltioista (Espanja, Ranska, Saksa, Tšekki) tuottajaorganisaatiot ovat käyneet kollektiivisia neuvotteluja, jotka ovat kattaneet 4–33 % kaikista toimituksista.
Appropriate size limits for collective negotiations and other specific safeguard measures should ensure the achievement of the objectives of strengthening the bargaining power of milk producers whilst safeguarding competition and the interests of SMEs.
Kollektiivisiin neuvotteluihin ja muihin erityisiin suojatoimenpiteisiin sovellettavien määrällisten rajoitusten pitäisi taata, että tavoite maidontuottajien neuvotteluvoiman vahvistumisesta saavutetaan, samalla kun turvataan kilpailu ja pk-yritysten edut.
The arrangements needed to actually apply the possibilities of the Milk Package, like the creation of POs and the organisation of collective negotiations, require time and a strong dynamic from farmers themselves.
Järjestelyt, joita tarvitaan, jotta voidaan hyödyntää maitopaketin tarjoamia kaikkia mahdollisuuksia, kuten mahdollisuutta perustaa tuottajaorganisaatioita ja käydä kollektiivisia neuvotteluja, ovat aikaa vieviä ja vaativat viljelijöiltä itseltään vahvaa dynamiikkaa.
By way of derogation from point (c) of paragraph 2, even where the thresholds set out therein are not exceeded, the competition authority referred to in the second subparagraph of this paragraph may decide in an individual case that a particular negotiation by the producer organisation should either be reopened or should not take place at all if it considers that this is necessary in order to prevent competition being excluded or it finds that the product covered by the negotiations forms part of a separate market by virtue of the specific characteristics of the product or its intended use and that such collective negotiation would cover more than 15% of the national production of such market, or if it finds that the objectives of Article 39 of the Treaty are jeopardised.
Poiketen siitä, mitä 2 kohdan c alakohdassa säädetään ja vaikka siinä asetetut kynnykset eivät ylity, tämän kohdan toisessa alakohdassa tarkoitettu kilpailuviranomainen voi yksittäisessä tapauksessa päättää, että tuottajaorganisaation olisi joko aloitettava tietyt neuvottelut uudelleen tai ei olisi neuvoteltava lainkaan, jos se katsoo tämän olevan välttämätöntä kilpailun ylläpitämiseksi tai jos se toteaa, että neuvottelujen kohteena oleva tuote on osa erillisiä markkinoita tuotteen erityisominaisuuksien tai käyttötarkoituksen perusteella ja että tällaiset kollektiiviset neuvottelut kattaisivat yli 15 prosenttia kyseisten markkinoiden kansallisesta tuotannosta, tai jos se toteaa, että Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 39 artiklan tavoitteet vaarantuvat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test