Translation for "codexes" to finnish
Codexes
Similar context phrases
Translation examples
First page of the Lorsch Codex
Lorschin koodeksin ensimmäinen sivu
Above the northern entrance is a picture of Jan Žižka (Jena’s Codex).
Pohjoisen sisäänkäynnin yläpuolella on hussilaisten sotapäällikön Jan Žižkan kuva Jenan koodeksin mukaan.
The codex also made it easier for congregations and individuals to make their own copies of the Scriptures.
Lisäksi koodeksin ansiosta seurakuntien ja yksittäisten ihmisten oli helpompi tehdä Raamatusta jäljennöksiä omaan käyttöönsä.
Meanwhile, a single codex had been sold in Cairo to a Belgian antique dealer. After an attempt was made to sell the codex in both New York and Paris, it was acquired by the Carl Gustav Jung Institute in Zurich in 1951, through the mediation of Gilles Quispel.
Sillä välin yksi koodekseista oli kuitenkin myyty Kairossa belgialaiselle antiikkikauppiaalle. Koodeksia yritettiin myydä sekä New Yorkissa että Pariisissa. Lopulta sen hankki zürichiläinen Jung-instituutti vuonna 1951 Gilles Quispelin välityksellä.
Working independently, DeConick and Pearson both concluded that some of the key sections of the fragmentary codex had been mistranslated by the previous scholars.
Sekä DeConick että Pearson tulivat omissa tutkimuksissaan siihen tulokseen, että aiemmat tutkijat olivat kääntäneet väärin joitakin repeytyneen koodeksin avainkohtia.
The foundation’s other board members accepted the idea of photographing the codex, and in the very next meeting Heikki Herlin suggested that Kone Foundation should publish a facsimile edition of the codex with a study describing its early stages, and that the work would be dedicated to Vilkuna on his 70th anniversary.
Säätiön hallituksen muut jäsenet hyväksyivät idean kuvata koodeksi ja jo seuraavassa kokouksessa Heikki Herlin ehdotti, että Koneen Säätiö julkaisisi koodeksista täydellisen näköispainoksen sekä sen syntyvaiheet selvittävän tutkimuksen ja kokonaisuus omistettaisiin Vilkunalle tämän 70-vuotispäivänä.
Marvin Meyer, a member of the initial team that analyzed and translated this codex, says that Irenaeus’ “brief description fits quite well the present Coptic text entitled the Gospel of Judas.”
Marvin Meyer, joka oli alun perin mukana analysoimassa ja kääntämässä koodeksia, sanoi, että Irenaeuksen ”lyhyt kuvaus vastaa varsin hyvin nykyistä Juudaksen evankeliumiksi kutsuttua koptinkielistä tekstiä”.
Vilkuna had studied the origin of the codex as early as the 1930s and claimed that it had been prepared in Finland, although many researchers were of the opinion that it had been created in Uppland in Sweden.
Vilkuna oli tutkinut Kalmarin koodeksin alkuperää jo 1930-luvulla ja esittänyt väitteen, että käsikirjoitus olisi tehty Suomessa, vaikka useat tutkijat pitivät sen syntypaikkana Uplantia.
After the lamination, Sievers rebound the codex.
Laminoinnin jälkeen Sievers sitoi koodeksin uudelleen.
It is mentioned in the written tradition of the Lorsch Codex.
Maininta ilmestyi Lorschin koodeksissa.
It is found on f.154a of the Codex Pray.
Se on löydetty Pray-nimisestä koodeksista, sivulta 154a.
In 1769, James Bruce purchased the codex in Upper Egypt.
Lordi James Bruce hankki koodeksin vuonna 1769 Thebasta, Ylä-Egyptistä.
The first known mentioning of Lich dates back to 790 in the Lorsch codex.
Varhaisin kirjallinen maininta Sinsheimista on vuodelta 770 Lorschin koodeksissa.
Meanwhile, a single codex had been sold in Cairo to a Belgian antiques dealer.
Sillä välin yksi koodekseista oli kuitenkin myyty Kairossa belgialaiselle antiikkikauppiaalle.
The codex was purchased by Charles Lang Freer on a trip to Egypt in November 1906.
Koodeksin osti Charles Lang Freer matkalla Egyptiin vuonna 1906 .
The earliest documented appearance of the name of the town is in the Lorsch codex of 1 June 778, as Turnesheim.
Varhaisin tunnettu maininta kaupungista on vuodelta 769 Lorschin koodeksissa nimellä Ochinheim.
The surviving text of Samia comes from the Cairo Codex found in 1907 and the Bodmer Papyri from 1952.
Näytelmän säilynyt teksti on peräisin Kairon koodeksista vuodelta 1907 ja Bodmerin papyruksesta vuodelta 1952.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test