Translation for "brother" to finnish
Translation examples
noun
sister and brother brother and sister sister brother brothers and sisters
veli ja sisko veli nussii siskoa sisko ja veli blindfolded
Brother of martial arts fantasy RPG! Brother Mobile
Veli taistelulajeja fantasia RPG! veli Mobile
They are Brother Mark, Brother Prasad and Brother Devadanam. Kindly pray for them.
Tällä hetkellä kolme lähettiä, veli Mark, veli Prasad ja veli Devadanam kärsivät halvauskohtauksesta.
Sister seduces not her real brother Brother - Qual...
Sisko viettelee ei hänen todellinen veli veli - la...
and, indian, brother
ja, intialainen, veli
George Weasley (brother)
George Weasley (veli)
Dear White Brother
Hyvä Valkoinen veli
Johan August … – brother
Johan August... – veli
Brother and Company
(veli ja Noa)
Perfect Circle brother
Täydellinen Ympyrä veli
Unlike his Protestant predecessor, Brother Roger, Brother Alois is a Catholic.
Toisin kuin protestanttinen edeltäjänsä, Veli Roger, Veli Alois on katolinen.
Your Older Brother.
Vanhemmasta veljestä katso veli.
Beedome (the author's brother).
Myssykkä (Sheldon): Kirjurin veli.
Amantius was Getulius' brother.
Adeimantos oli Platonin veli.
Stevens has one brother.
Eastedenilla on yksi veli.
Ankhhaf: The eldest brother.
Denahi: Kenain vanhempi veli.
Germanus had a brother named Boraides and perhaps also a brother named Justus.
Germanuksella oli veli nimeltään Boraides ja ehkä myös toinen veli nimeltään Justus.
Tunstall's family also includes an older brother named Joe and a younger brother named Daniel.
Tunstallin perheeseen kuului myös vanhempi veli Joe ja nuorempi veli Daniel.
He had a brother, Harold.
Hänellä oli veli, Kalydon.
It can be the hardest work of all, especially if a brother has been offended.
Se saattaa olla kaikkein vaikeinta työtä, etenkin, jos lähimmäinen on tullut luokatuksi.
32:7 See, Hanamel, the son of Shallum, your father's brother, will come to you and say, Give the price and get for yourself my property in Anathoth: for you ha
32:7 Katso, Hanamel Sallumin, sinun setäs poika, tulee sinun tykös, ja on sanova: osta minun peltoni Anatotissa, sillä sinulla on lähimmäinen oikeus sitä ostaa.
32:8 So Hanamel, the son of my father's brother, came to me, as the Lord had said, to the place of the armed watchmen, and said to me, Give the price and get my property which is in Anathoth in the land of Benjamin: for you have the nearest relation's right to the heritage; so get it for yourself.
32:8 Ja niin Hanamel minun setäni poika tuli minun tyköni, niinkuin Herra oli sanonut, pihalla vankihuoneen edessä, ja sanoi minulle: osta minun peltoni Anatotissa, joka on Benjaminin maalla; sillä sinulla on siihen perintö-oikeus, ja sinä olet lähimmäinen: osta se sinulles.Niin minä ymmärsin, sen olevan Herran sanan.
25:25 If thy brother being impoverished sell his little possession, and his kinsman will, he may redeem what he had sold. 25:26 But if he have no kinsman, and he himself can find the price to redeem it: 25:27 The value of the fruits shall be counted from that time when he sold it: and the overplus he shall restore to the buyer, and so shall receive his possession again.
25:25 Jos sinun veljes köyhtyy, ja myy sinulle omaisuudestansa, ja hänen lähimmäinen lankonsa tulee hänen tykönsä, ja tahtoo lunastaa, niin pitää hänen lunastaman sen, minkä hänen veljensä myynyt on. 25:26 Ja jos joku on, jolla ei yhtään lunastajaa ole, ja taitaa niin paljo matkaan saada, kuin sen lunastukseksi tarvitaan. 25:27 Niin pitää luettaman vuosiluku sittenkuin hän myi, ja annettaman hänelle, joka myi, mitä liiaksi on, että hän tulis omaisuuteensa jälleen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test