Translation for "bible translation" to finnish
Translation examples
We also thank God for agencies which labor in Bible translation, theological education, the mass media, Christian literature, evangelism, missions, church renewal and other specialist fields.
Kiitämme Jumalaa myös järjestöistä, joiden työalana on mm. Raamatun kääntäminen, teologinen kasvatus, joukkotiedotusvälineet, kristillinen kirjallisuus, evankelioiminen, lähetys, kirkon uudistuminen ja muut erityisalat.
Version of the Bible translation of John Ferreira Almeida with Christian Harp
Ilmainen Versio Raamatun käännös John Ferreira Almeida Christian Harp
The New Testament was published in 1526, followed by a full Bible translation in 1541, usually referred to as the Gustav Vasa Bible, a translation deemed so successful and influential that, with revisions incorporated in successive editions, it remained the most common Bible translation until 1917.
Uusi testamentti julkaistiin vuonna 1526, jonka jälkeen koko Raamatun käännös 1541, yleensä kutsutaan Kustaa Vaasan Raamattu, käännös katsotaan niin menestyksekäs ja vaikutusvaltainen, että tarkistukset on sisällytetty peräkkäisten painoksia, se on yleisin Raamatun käännös, kunnes 1917.
Though it might seem as if the Bible translation set a very powerful precedent for orthographic standards, spelling actually became more inconsistent during the remainder of the century.
Vaikka se voi tuntua niin kuin Raamatun käännös asettaa erittäin voimakas ennakkotapaus ortografisia standardit, oikeinkirjoi
The Bible translation, which was published in 1739, was defining in the development of the literary Estonian language, being the first source to include both of the language varieties.
Raamatun käännös, joka julkaistiin vuonna 1739, oli oleellinen vironkielisen kirjallisuuden kehityksessä, sillä se oli ensimmäinen lähde, joka sisälsi molemmat kielimuodot.
Biblical translation is an interdisciplinary task, and our program integrates training in Biblical languages, exegesis, translation principles, consulting, translation project management, and areas of linguistics directly relevant to Bible translation.
Raamatun käännös on monitieteinen tehtävä, ja meidän ohjelma yhdistää koulutusta Raamatun kielellä, eksegeesin käännös periaatteet, konsultointi-, käännös- projektinhallinta, ja alueet kielitiede välitöntä merkitystä raamatunkäännöstyötä.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test