Translation for "be more exact" to finnish
Translation examples
To be more exact, it is only a part of this theory.
Tarkemmin otettuna se on vain osa tätä teoriaa.
It all started in the 80s – to be more exact in the year of 1983.
Kaikki alkoi 1980-luvulla – tarkemmin sanottuna vuonna 1983.
The focus is not just on art, but on human beings or, to be more exact, on man.
Kokoelman keskiössä ei ole pelkästään taide, vaan myös ihminen, tarkemmin sanottuna mies.
Ski professionals will find what they are looking for on Italian ground towards La Thuile, to be more exact in the region of Le Belvédère (2641m) as well as on the black slopes of Les Suches.
Ammattilaisille sopivia rinteitä sen sijaan löytyy Italian La Thuilen suunnalta, tarkemmin Le Belvédèren (2641m) aluelta, sekä Les Suchesin mustista rinteistä.
I must say that the feeling of handicraft, or, to be more exact, of something homemade, was my first impression, and one that had a rather leveling-down effect: it looked like some raw, homemade version of Fluxus… Then an idea struck me, that this accent on leveling-down is not accidental, that it is intended, programmed.
Samoin kaiken tämän toiminnan tähteistä, roskista, jätteistä. On sanottava, että nimenomaan käsillä työstämisen, tarkemmin sanoen amatöörimäisyyden tuntu oli ensimmäinen ja mataloittava vaikutelmani: jotain matalaa, raakaa, kotikutoista fluxusta… Sitten tuli mieleen, että tämä mataloittava intonaatio ei ole satunnainen, se on annettu, ohjelmallinen.
Moreover, it was almost suppressed, to be more exact: pages torn, on the one hand, according to the hypocritic interpretation of the Moral code, the sharpmindedness of the moral writers and Stoian brilliance were stripped but instead the dull even for first class propagandists, and on the other hand the more attractive and entertaining but concerning the external side of the human behavior and litterature completely without philosophic foundation were according to the etiquette.
Paremminkin se melkein kuoli, tarkemmin se jakautui kerroksiin, toisaalta teennäisiin virallisiin Moraalikoodin tulkintoihin, joista puuttui siveysopillisten kirjailijoiden teräväjärkisyys ja stoalaisten loisto, ja sen vuoksi ne olivat ikävystyttäviä jopa propagandisteille, ja toisaalta etiketin mukaiseen kirjallisuuteen sovellettavaksi kelpaavampiin ja käytetympiin, mutta koskien vain inhimillisen käyttäytymisen ulkoisia puolia ja täysin riisuttuina filosofisen kirjallisuuden antamista perusteluista.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test