Translation for "a mustard seed" to finnish
Translation examples
The carpenter’s son never taught character building; he taught character growth, declaring that the kingdom of heaven is like a mustard seed.
Kirvesmiehen poika ei koskaan opettanut luonteen rakentamista, vaan hän opetti luonteen kasvua, ja julisti taivaan valtakunnan olevan sinapinsiemenen kaltainen.
31He told them another parable: “The kingdom of heaven is like a mustard seed, which a man took and planted in his field.
Vielä toisen vertauksen hän puhui heille sanoen: “Taivasten valtakunta on sinapinsiemenen kaltainen, jonka mies otti ja kylvi peltoonsa. Matt.
31 He gave them another parable: "The kingdom of heaven is like a mustard seed that a man took and sowed in his field.
31 Vielä toisen vertauksen hän puhui heille sanoen: "Taivasten valtakunta on sinapinsiemenen kaltainen, jonka mies otti ja kylvi peltoonsa.
31 He presented another parable to them, saying, "The kingdom of heaven is like a mustard seed, which a man took and sowed in his field;
13:31 Vielä toisen vertauksen hän puhui heille sanoen: "Taivasten valtakunta on sinapinsiemenen kaltainen, jonka mies otti ja kylvi peltoonsa.
The Lord replied, 'If you had faith like a mustard seed you could say to this mulberry tree, "Be uprooted and planted in the sea," and it would obey you.
Niin Herra sanoi: "Jos teillä olisi uskoa sinapinsiemenenkään verran, niin te voisitte sanoa tälle silkkiäispuulle: 'Nouse juurinesi ja istuta itsesi mereen', ja se tottelisi teitä.
19 It is like a mustard seed which a man drops into the soil in his garden, and it grows and becomes a tree in whose branches the birds roost.
19 Se on sinapinsiemenen kaltainen, jonka mies otti ja kylvi puutarhaansa; ja se kasvoi, ja siitä tuli puu, ja taivaan linnut tekivät pesänsä sen oksille.
He who strove against them with his hand was a believer, he who strove against them with his tongue was a believer, and he who strove against them with his heart was a believer and beyond that there is no faith even to the extent of a mustard seed.
Hän, joka kamppaili heitä vastaan kädellään, oli uskova; hän, joka kamppaili heitä vastaan kielellään, oli uskova ja hän, joka kamppaili heitä vastaan sydämessään, oli uskova, eikä sen jälkeen ole yhtään uskoa, ei edes sinapinsiemenen verran.
31 Another parable he put forth to them, saying: "The kingdom of heaven is like a mustard seed, which a man took and sowed in his field; 32 it is the smallest of all seeds, but when it has grown it is the greatest of shrubs and becomes a tree, so that the birds of the air come and make nests in its branches."
31 Vielä toisen vertauksen hän puhui heille sanoen: "Taivasten valtakunta on sinapinsiemenen kaltainen, jonka mies otti ja kylvi peltoonsa. 32 Se on kaikista siemenistä pienin, mutta kun se on kasvanut, on se suurin vihanneskasveista ja tulee puuksi, niin että taivaan linnut tulevat ja te
31It is like a mustard seed, which is the smallest seed you plant in the ground.
Se on niinkuin sinapinsiemen, joka, kun se kylvetään maahan, on pienin kaikista siemenistä maan päällä;
Its beginning is like a mustard seed, but it is not the intention that it remains a tiny seed
Ikuisen elämän alku on kuin sinapinsiemen. Ei kuitenkaan ole tarkoitus, että se jää pieneksi siemeneksi.
31 It is like a mustard-seed, which, when sown in the earth, is the smallest of all the seeds in the world;
31 Se on niinkuin sinapinsiemen, joka, kun se kylvetään maahan, on pienin kaikista siemenistä maan päällä;
For truly I tell you, if you have faith as small as a mustard seed, you will say to this mountain, 'Move from here to there,' and it will move. In fact, nothing will be impossible to you."
Sillä totisesti sanon teille: jos teillä olisi uskoa sinapin siemenen verran, sanoisitte tälle vuorelle: 'Siirry täältä tuonne', ja se siirtyy eikä mikään ole teille mahdotonta. Sinapinsiemen, vrt. alaviittaa Mt. 13:31.
Now a mustard seed is the least of seeds, but when it is full grown, it becomes the greatest of all herbs and is like a tree so that the birds of heaven are able to come and rest in the branches thereof.
Sinapinsiemenhän on siemenistä vähäisin, mutta kun se on kasvanut täyteen mittaansa, siitä tulee kaikista yrteistä suurin, ja se on kuin puu, joten taivaan linnut voivat asettua lepäämään sen oksille.
31 It is like a mustard seed which, when it is sown on the ground, is the smallest of all seeds in the earth; 32 yet when it is sown it grows up and becomes the greatest of all shrubs, and puts forth large branches, so that the birds of the air can make nests in its shade.
31 Se on niinkuin sinapinsiemen, joka, kun se kylvetään maahan, on pienin kaikista siemenistä maan päällä; 32 mutta kun se on kylvetty, niin se nousee ja tulee suurimmaksi kaikista vihanneskasveista ja tekee suuria oksia, niin että taivaan linnut voivat tehdä pesänsä sen varjoon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test