Traduzione per "verschwenden" a inglese
Esempi di traduzione.
verbo
   »Sie wird es nur verschwenden… «
“She’ll only waste it—”
Verschwenden wir sie nicht.
let us not waste it.
Ich werde sie nicht verschwenden.
I’m not going to waste it.
Aber wir verschwenden hier nur Zeit.
But time is wasting.
»Damit verschwendest du nur deine Zeit.«
This is a waste of time.
Wir verschwenden keine Zeit.
No time will be wasted.
Verschwende sie nicht an mich.
Don’t waste them on me.
verbo
Verschwende sie nicht, du Sterbliche, du Sterblicher!
Do not squander it, mortal!
Ich würde meine Lampen und mein Öl nicht verschwenden.
I would not squander my lamps and oil.
Doch sie durfte keine Energie verschwenden, indem sie vergebenen Chancen nachtrauerte;
But she squandered no more energy on regret;
»Leg es beiseite, verschwende es nicht«, riet ihr Madame.
Put it away, don’t squander it, Madame advised her.
Aber du darfst deine Kraft jetzt, da es nichts nützt, nicht verschwenden.
But you cannot be squandering your strength now, when it does no good.
Er hatte nicht das Recht, seine genetische Reinheit auf die Befriedigung seines Appetits zu verschwenden;
His genetic purity was not his to squander on the indulgence of his appetite;
Mir fiel keine bessere Möglichkeit ein, Geld und Zeit zu verschwenden.
I couldn’t think of a better way to squander time and money.
Wir können es uns nicht leisten, noch mehr Zeit mit sinnlosen Verfolgungsjagden zu verschwenden.
We can’t afford to squander any more time on fruitless chases.”
Es erscheint mir fast unanständig, solch süße Unschuld an diesen Kobold zu verschwenden.
It seems almost obscene to squander such sweet innocence on that gargoyle.
Sie selbst, behauptete Lowies Schwester, würde ein Talent wie dieses niemals auf solche Weise verschwenden.
She would never squander talent like that, she insisted.
verbo
Ich kann meine Energie nicht willkürlich verschwenden.
I cannot dissipate my energies.
Wenn ein junger Mann diese Weltenkrise wirklich begriffen habe, werde er bei seiner Arbeit bleiben, egal, was für einer, und seine Energien nicht an ein Lotterleben verschwenden.
If a young fellow really understood this world crisis, he would surely stick to whatever work he was doing, and not throw himself away in dissipations.
Die Mode, der die Herde emsig folgt, wird von den Reichen und Verschwendern vorgeschrieben .Der Reisende, der in den sogenannten besten Häusern residiert, erkennt das schnell, denn die Wirte halten ihn von vornherein für einen Sardanapal, und gäbe er sich ihren Händen hin, dann wäre er bald vollkommen verwöhnt. Scheinbar gilt bei unseren Eisenbahnwaggons die Sorge mehr dem Luxus als der Sicherheit und Tauglichkeit und, ohne für diese zu garantieren, drohen sie, sich in moderne Salons zu verwandeln, mit Diwanen und Ottomanen, mit Markisen und hundert anderen importierten Orientalia, die für Haremsdamen erfunden wurden
It is the luxurious and dissipated who set the fashions which the herd so diligently follow. The traveller who stops at the best houses, so called, soon discovers this, for the publicans presume him to be a Sardanapalus, and if he resigned himself to their tender mercies he would soon be completely emasculated. I think that in the railroad car we are inclined to spend more on luxury than on safety and convenience, and it threatens without attaining these to become no better than a modern drawing-room, with its divans, and ottomans, and sunshades, and a hundred other oriental things, which we are taking west with us, invented for the ladies of the harem and the effeminate natives of the Celestial Empire, which Jonathan should be ashamed to know the names of.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test