Esempi di traduzione.
verbo
Sie ist verflogen, und wir haben sie nicht fliegen sehen.
It flew and we did not see it flying.
Zwei Stunden waren verflogen wie ein nach Westen ziehender Vogelschwarm.
Two hours had slipped by like the shadows of westward flying birds.
Ich war so darin versunken, ihn zu beobachten und ihm zuzuhören, dass mir gar nicht auffiel, wie die Zeit verflog.
I was so caught up in watching and listening to him that I was barely aware of the time flying by.
Oder wenn die Maschine der Mesa Airlines auf dem Flug nach Gallup vorbeikommt, kann der Pilot hier lesen: DU HAST DICH VERFLOGEN.
“Or when the Mesa airliner comes over here flying down to Gallup, this says ‘you’re lost’ to the pilot.
Der Junge verbrachte die Morgenstunden immer in der Küche, aber wenn das Wetter gut war, schien sein Lernwille verflogen.
The lad spent mornings in the kitchens, but his studies seemed to fly from his mind whenever the day was fine.
Fast zuletzt verschwanden dann auch die leuchtenden Augen: Auf Myriaden Fäden spritzten sie aus ihren Höhlen und verflogen in schwarzem Dampf.
The luminous eyes were almost the last to go, spilling out from their sockets on myriad threads and flying off into black vapour.
»Es war nett, dich hier zu haben.« Und das meinte er auch so, denn in Millies Gesellschaft war der Nachmittag wie im Nu verflogen. Sie lächelte ihn an und fuhr mit dem Einpacken fort.
“It’s been nice ’avin’ you ’ere.” And it had. Millie’s company had made the afternoon fly by. She smiled at him, then resumed her tidying.
Er konnte spüren, wie die Minuten verflogen, die sie hätten nutzen sollen, um diese Stadt hinter sich zu lassen, aber er konnte auch spüren, wie hektisch ihr Puls unter seinen Fingern jagte.
He could feel the seconds flying by, turning into minutes they should have been using to put this town behind them, but he could also feel the lightning sprint of her pulse under his fingers.
»Natürlich bin ich einverstanden, Millie«, sagte Joe errötend. »Es war nett, dich hier zu haben.« Und das meinte er auch so, denn in Millies Gesellschaft war der Nachmittag wie im Nu verflogen. Sie lächelte ihn an und fuhr mit dem Einpacken fort.
Joe said, coloring. "It's been nice 'avin' you 'ere." And it had. Millie's company had made the afternoon fly by.     She smiled at him, then resumed her tidying.
Pynchots Träume vom Ruhm, den es ihm eintragen würde, daß er als erster beweisbare empirische Daten über psychische mentale Beherrschung anderer vorlegen konnte, war verflogen, und er ließ sich immer seltener bei Andy blicken.
Pynchot, his dreams of covering himself with glory as the first man to get provable, empirical data on psychic mental domination now flying away, came around less and less often.
verbo
Dann verflog die Wut.
Then the anger evaporated.
Doch mein Wille war verflogen.
But my will had evaporated.
Die Jovialität war verflogen.
The jovial mood had evaporated.
Der Todesnebel war verflogen.
The Death Mist had evaporated.
Charlottes Wut verflog.
Charlotte’s rage evaporated.
Die gute Stimmung war verflogen.
The good mood had evaporated.
Die Wirkung des Alkohols war verflogen.
The effects of the whiskey had evaporated.
Meine Ekstase verflog augenblicklich.
My euphoria instantly evaporated.
verbo
Mein Lächeln verflog.
My smile vanished.
Der Zauber war verflogen.
The magic had vanished.
Mein Unwille war verflogen.
My peevishness had vanished.
Perrys Lächeln verflog.
Perry’s smile vanished.
Tegrys Grinsen verflog.
Tegry's grin vanished.
Gavallans Enttäuschung verflog.
Gavallan’s disappointment vanished.
Meine Traurigkeit verflog jäh.
Suddenly my sadness vanished.
Kaws Selbstzufriedenheit verflog.
Kaw's self-satisfaction vanished.
Sein joviales Lächeln war verflogen.
His jovial smile vanished.
Seine Überraschung war verflogen.
The look of surprise had vanished from his face.
verbo
Ihm war nicht bewusst, wie die Zeit verflog, nur dass sie verflogen war.
He had no sense of time passing, just that it had passed.
Dann verflog der Schock.
Then the shock passed.
So verflogen die Wochen.
The weeks passed in this manner.
Der Zorn war verflogen.
His anger had passed.
Die Angst war wieder verflogen.
The instant of anguish had passed again.
Doch dieser Augenblick verflog schnell.
But the moment soon passed.
Doch diese Pseudoerinnerung verflog rasch wieder.
but this pseudo-recollection passed very quickly.
Seine Übelkeit war seltsamerweise verflogen.
Oddly his sickness had passed.
Am nächsten Morgen war ihre Stimmung verflogen.
Her mood had passed by the morning.
Karnak grinste, und sein Zorn verflog.
Karnak grinned, and his anger passed.
verbo
Ihre Erwartung verflog.
Her anticipation faded.
Sein Ärger war verflogen.
Then his annoyance faded.
Annabeths Lächeln verflog.
Annabeth’s smile faded.
da aber verflog Catherines Lächeln.
Catherine’s smiles faded.
Louises Wut verflog.
Louise's anger faded.
Sein Lächeln verflog sofort.
Stark’s smiled faded instantly.
»Wird es wehtun?«, fragte Gerber, und die Straffabrik verflog und der Schlaf verflog, aber die Frage blieb.
‘Will it hurt me?’ Tanner asked, and the punishment factory faded and sleep faded, but the question remained.
»Blutkrähen!« Sein Lächeln verflog.
‘Blood Crows!’ His smile faded.
Die Weihnachtsstimmung war völlig verflogen.
The Christmas spirit had faded badly.
verbo
Meine Schüchternheit war verflogen.
My shyness melted away.
Schattens Ärger verflog.
Shade’s irritation melted away.
Meine anfängliche Zuneigung ist rasch verflogen.
My early liking for him has quite melted away.
Als er jedoch die nächste Kammer betrat, verflog seine Angst.
But as he entered the next chamber, his fears melted away.
Sie musterte ihn mit einem Blick, der ihn an Serena erinnerte, und allmählich verflog ihre Skepsis.
She studied him with eyes that reminded him of Serena, and gradually the skepticism melted away.
Er stand in maßlosem Zorn da, und die Illusionen, die ihm das Aussehen Hu Gibbets verliehen hatten, verflogen wie Rauch.
He stood, furious, the illusory features of Hu Gibbet melting away like smoke.
Aber eines Morgens wachte ich auf, und ich fühlte mich, als wären im Schlaf all meine Ängste verflogen.
But one morning I woke up and it was as if all my fears had melted away while I slept.
Der unerwartete Nachtfrost war inzwischen verflogen und die Sonne stand hell an der leuchtenden Himmelskuppel.
The sudden frost of the previous night had melted away, and the sun shone bright in the blue bowl of the sky.
Aber da veränderte sich schlagartig das Tempo des ganzen Morgens, denn hier, in meinem Salon, hochschwanger und schön wie eh und je, in einem roten Mantel und ohne Hut, stand Polly, und natürlich waren alle zwiespältigen Gefühle sofort verflogen und vergessen.
Then, suddenly, the whole tempo of the morning completely altered because here in my drawing-room, heavily pregnant, beautiful as ever, in a red coat and no hat, was Polly, and of course, all feelings of not wanting her melted away and were forgotten.
Ihre umnebelte Bewunderung verflog, als sie ihn aus der Nähe betrachtete – er brauchte morgens dreimal so lange wie sie, verkündete stolz, dass er nicht kochen konnte, wollte es aber auch nicht lernen, und er erwartete ein sauberes Badezimmer, ohne es jemals selbst zu putzen.
Her hazy admiration had melted away as she saw him in close proximity— taking three times longer than herself to get ready in the mornings; claiming proudly that he couldn’t cook and didn’t intend to learn; expecting the bathroom to be clean but never once cleaning it himself.
verbo
Richards Gereiztheit war verflogen.
Richard's irritation melted.
»Ich kann den reparieren.« Trips Lächeln verflog.
‘I can fix that.’ Trip’s smile melted.
Trips Lächeln verflog. »Reparieren … meinen Wagen?«
Trip’s smile melted. “Fix…my chariot?”
Doch mittlerweile hatten sich die Streifen aufgelöst und mit ihnen war auch seine Gewissheit verflogen.
But now the lines had blurred away, and his certainty had melted along with them.
verbo
Der Tag war im Nu verflogen.
Somehow the whole day had slipped away.
Und plötzlich war alle Nervosität verflogen.
Suddenly, all of my nerves slipped away.
Doch mit der Schule und allem anderen hatten sie so viel zu tun, dass die Tage nur so verflogen.
But what with school, and all the other things there were to do, the days slipped by.
Doch die silberne Spiegelfläche war verschwunden, verflogen mit dem Geist des Mädchens, das in den Flammen umgekommen war.
But the silver-backed face had slipped off with the spirit of the girl who had died in the fire.
Ich habe immer gedacht, das würde noch kommen, aber die Zeit ist einfach so verflogen, und jetzt wird es damit wohl nichts mehr.
Always thought I would, but time’s just slipped away and now I suppose I never shall.
Er berührte die Linie noch einmal, ließ sich vom Schmerz durchzucken, bis er verflog, ohne daß sich Beschwerden oder sonstige Nachwirkungen ergaben.
He touched it again, let the pain flow round him and slip away without bite or afterbite.
Wieder musste er an den Geruch verbrennender Federn denken, aber die Erinnerung verflog ebenso rasch, wie sie gekommen war und bevor er sie einordnen konnte.
A memory of the smell of burning feathers slipped into his mind and was gone before he could identify it.
Sie stieg ab, hörte den Wind in den Buchen seufzen und merkte, wie ihre Beschwingtheit ziemlich rasch verflog.
As she got down from the cart, she heard the wind sighing in the beeches and felt her buoyancy diminish and then slip away.
verbo
Vor einer Woche? Daran dachte er, und sein Zorn verflog, während der Jeep vorwärts rollte – die Schlange bewegte sich jetzt, das Auto ganz vorn fuhr ruckartig an, dann das dahinter und das nächste, die Bewegung wurde über Hände und Füße und Gaspedale in einer ununterbrochenen Kette weitergegeben –, bis er verdattert auf die Bremslichter des Wagens unmittelbar vor ihm starrte und selbst auf die Bremse trat, und zwar heftig.
A week ago? He was thinking about that, his rage dissipating, the Jeep rolling forward – the whole line moving now, the car at the head of the train lurching into motion, and then the next in line, and the next, motion communicated through hands and feet and gas pedals in an unbroken chain – until he was staring bewildered into the brake lights of the car ahead of him and hitting his own brakes, hard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test