Traduzione per "um zu leiten" a inglese
Esempi di traduzione.
verbo
Er kann psychische Emanationen bündeln, leiten und amplifizieren.
It can channel and redirect and amplify psychic discharge.
»Wir leiten die Leute zur Cable Street um«, sagte Bernie.
‘We’re redirecting people to Cable Street,’ Bernie said.
Die US-Firmen leiten dann die Kommunikationsdaten des jeweils ins Visier genommenen Landes an NSA-Sammelstellen weiter.
The US companies then redirect the target country’s communications data to NSA repositories.
Ein Holzbrett hätte sich vielleicht tief genug durchgebogen, um die Kisten auseinander zu drücken, wenn die Kräfteverteilung durch die Krümmung umgelenkt wurde, aber die Leiter war dazu viel zu steif.
A wooden plank might have bowed enough to push the crates apart, its curvature redirecting the load, but the ladder was far too rigid for that.
verbo
»Leiten Sie den Flug um?«
“Will you be diverting the aircraft?”
»Leiten Sie diesen Flug nach JFK um.«
“I want you to divert this flight to JFK.”
»Wenn nötig, leiten Sie Energie von steuerbord um.«
Divert power from starboard, if necessary.”
»Ich leite die Hercules um«, sagte der General.
“I’ll divert the Hercules,” said the DSF.
»Sagen wir, wir leiten sie hierher um und übernehmen.«
'Let's say we'll divert them to here and take over.'
57 In der Kunst, ein Verhör in andere Bahnen zu leiten, sind Psychopathen wahre Meister.
57 The art of diverting an interview is one that psychopaths excel in.
»Vielleicht leite ich ihn um und mach ein paar kleine Seen«, sagte er.
'I may divert it and dam it and make some little lakes,' he said.
Lieutenant Delckis war bereits dabei, Hebel umzulegen und Energie in kürzlich zusammengebastelte Geräte zu leiten.
Lieutenant Delckis was already twisting levers and diverting power into recently patched-in components.
»Und was ist, wenn wir die Belüftung umleiten?« fragte Maggie. »Und die ganze Luft des arbeitenden Konvektors nach hier leiten
"How about diverting the air flow?" said Maggie. "Put the air from the working conductor in here."
Ihr Plan, den Mississippi an Ihrem neuen Hafen vorbei zum Golf von Mexiko zu leiten, war genial, aber zu kompliziert.
Your plan to divert the Mississippi River through your port facility on the Gulf was brilliant, but too complex.
verbo
Leite Datenfluss um.
Rerouting data flow.
Leite diese Schiffe um.
Reroute those ships.
Luke schüttelte den Kopf und bedeutete seinem Schwager, mehr Energie in die Schilde zu leiten, dann beruhigte er seinen Geist, schloss das leise Piepen von R2-D2 aus, der ein Diagnoseprogramm für das Energienetz des Schiffes durcharbeitete, das Schnattern von Tarfang, der Juun vor navigatorischen Gefahrenpunkten warnte, und selbst das leise Flüstern seines eigenen Atems.
Luke shook his head, motioning for Han to continue rerouting more power to the shields, then began to quiet his mind, shutting out the gentle beeping of R2-D2 running diagnostics on the ship’s power grid, the steady chitter of Tarfang apprising Juun of navigation hazards, even the gentle whisper of his own breath.
verbo
Da ich zweifle, dass Sie im Kern moralisch sind, werden Sie sich in Ihrem Verhalten nicht von moralischen Regeln leiten lassen.
I doubt that you possess a moral core, so let me bypass the idea of that sort of compass to guide you.
Obwohl er nur ein junger Söldner und nicht der Leiter des Einsatzkommandos war, führte er den Angriff trotzdem an und wich den zertrümmerten Hüllen der deaktivierten Roboter aus.
Though he was just a young mercenary and not in charge of the commando team, Noret led the charge anyway, bypassing the cluttered hulks of deactivated robots.
Er konnte ihnen ausweichen, indem er über eine Leiter am Schornstein zu dem Gang um das zweite Deck kletterte, aber danach war die Brücke nur durch Überqueren des zweiten Decks zu erreichen.
He could bypass them by climbing a ladder alongside the funnel to the walkway around the second deck, 307 Ken Follettbut the only way to the bridge was through the second deck.
„Wenn wir Beweise finden“, erwiderte Hwan, „egal, wie dürftig sie sind, werde ich meine Leute umgehen und mit dem Leiter des Krisenstabs Kontakt aufnehmen. Er hat noch Vernunft im Kopf, er wird mich anhören.“
    "If we can find evidence," Hwan said, "anything to support my suspicions, I'll bypass my people and contact the head of the crisis Task Force in Washington. He's a reasonable man, and he will listen."
Mein Mentor, Greg Scarlet, hatte mir erklärt, dass in der Frühgeschichte des Kollektivs große Anstrengungen unternommen worden waren, den bewussten Verstand auszuschalten und Emotionen auf direktem Weg ins Innerste zu leiten - sodass die Essenz eines großen Romans, einer vielschichtigen Symphonie, eines friedlichen Gartens, alles zusammengenommen eine einzige, wahrhaft außergewöhnliche Empfindung ergeben mochte, die allein das abstrakte Produkt des Verstandes gewesen wäre.
My mentor, Greg Scarlet, had explained that in the early days of the Collective a huge effort had been made to try to bypass the conscious mind and take emotions straight to the core—that the essence of a great novel, a rich symphony and a restful garden might all be combined to give one truly extraordinary sensation that was the abstract product of the mind alone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test