Traduzione per "symbolische bedeutung" a inglese
Symbolische bedeutung
Esempi di traduzione.
Die Codewörter hatten keinerlei symbolische Bedeutung und wechselten regelmäßig.
The code words had no symbolic meaning whatsoever, and changed regularly.
Aber vielleicht sind Sie ja in der Lage, diesen Zahlen eine symbolische Bedeutung abzugewinnen?
Do the numbers have any symbolic meaning to you?
Religiöse Texte wurden als Träger symbolischer Bedeutung und offenkundiger Anspielung gewählt.
Religious texts were chosen for symbolic meaning and obvious allusion.
Es hatte von allem etwas – Tiefe, symbolische Bedeutung, Familiengeschichte und Klatschpotenzial –, dem Therapeuten nicht widerstehen konnten.
It had everything: deep symbolic meaning, family history, and the gossipy novelty therapists couldn’t resist.
Bewegungen von den Schultern aufwärts und auswärts - an sich schöne und zugleich mit symbolischer Bedeutung geladene Bewegungen.
Movement from the shoulders upwards and outwards-movement intrinsically beautiful and at the same time charged with symbolic meaning.
Jede seiner Bewegungen war höchst ritualisiert und, überflüssig zu sagen, mußte eine mir unerklärliche symbolische Bedeutung haben.
every single movement he had performed was highly ritualized and, needless to say, must have had some inextricable, symbolic meaning.
Entweder hatten die Worte eine alte, symbolische Bedeutung, oder sie bezogen sich auf ein Ereignis der melniboneischen Geschichte, von dem nicht einmal Elric gelesen hatte.
Either the words had an old, symbolic meaning or they referred to some incident in Melnibonéan history which even Elric had not read about.
Das dreifaltige Böse Satans besaß tiefe symbolische Bedeutung – es war das perfekt ausbalancierte Gegenstück zur Glorie der Heiligen Dreifaltigkeit.
That Satan’s evil was threefold, Langdon knew, was fraught with symbolic meaning: it placed him in perfect balance with the threefold glory of the Holy Trinity.
Diese spezielle Folge von Wörtern bedeutete »Sicherheit kompromittiert, Todesfälle, Feind nicht in Kontakt, beobachtet aber vermutlich noch, Überlebende, aber keine Verletzten, nachrichtendienstliche Erkenntnisse, erbitte sofortige Evakuierung mit maximalem Ausweichmanöver.« Nun, der letzte Code mochte vielleicht gewisse symbolische Bedeutung haben, das musste er einräumen.
This particular one meant, “Security compromised, fatalities, enemy not in contact but presume continuing observation, survivors but no injured, key intelligence, request immediate extraction with maximum evasive action.” Well, perhaps the last one did have a certain symbolic meaning, he acknowledged. However, there were times to run, and this was one of them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test