Esempi di traduzione.
verbo
Bayern will Deutschland für den Völkerbund rüsten.
Bavaria wants to prepare Germany for the League of Nations.
»Wofür, bitte, rüsten Sie sich, wenn nicht fürs Leben?« »Wir rüsten uns für gar nichts, mein Herr, bereiten uns auf gar nichts vor«, erklärte Ábel ruhig.
“What else can you be preparing for if not for life?” “We are not preparing at all, headmaster sir,” Ábel replied calmly.
Ich muß mich für das Höllenweihnachten rüsten.« 25
I’ve got to prepare for the Christmas Eve from hell.” Twenty-five
»Danke sehr, Sekretär… Sie scheinen sich für eine Reise zu rüsten?«
‘Thank you, secretary … you seem to be preparing for a journey.’
verbo
Wenn nicht, dann rüsten Sie sie wenigstens mit Lasermessern aus.
If you have nothing else, arm them with laser knives, the kind Persun gave me.
»Ich gedenke dort nicht zu verweilen«, sagte ich, »sondern mich lediglich zum Kampf zu rüsten.
«I do not go to dwell there,» I said, «but to arm for battle.
Orks sammelten sich, und weit bis in den Osten und Süden waren die wilden Völker am rüsten.
Orcs were mustering, and far to the east and the south the wild peoples were arming.
Ich habe vor, meine Bergleute mit Schwertern, Äxten und Pickeln zu rüsten - mit allen Waffen, die wir haben - und sie nach Süden zu führen.
“I’m thinking of arming the miners with sword, ax, pick — every weapon we possess — and taking them south.
Wenn du dieses Kind in die vornehme Gesellschaft katapultieren willst, dann musst du es auch mit dem Wissen um die Tatsachen des Lebens rüsten.
If you intend to launch this poor child in high society you must send her away armed with knowledge of the facts of life, you know.
verbo
»Sie rüsten ein Haus ein, auch wenn sie nur einen Blumenkasten ersetzen.«
“They scaffold a house to replace a window box.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test