Traduzione per "nahe gekommen" a inglese
Nahe gekommen
Esempi di traduzione.
Moberly ist den Auroranern zu nahe gekommen.
Moberly got close to the Aurorans.
Es ist näher gekommen, bis auf weniger als einen Kilometer.
When it got close, within a kilometer, it stopped.
Dann bin ich näher gekommen und habe gemerkt, um wen es sich handelt.
Then I got close and saw who it was.
Deshalb ist er Horace auch nie zu nahe gekommen – weil er Angst hatte.
That's why he never got close to Horace; he was afraid to.
In den letzten sechs Monaten waren sie dem Wasser überhaupt nicht nahe gekommen.
For the last six months they hadn’t even got close to the burner.
Ich nehme an, es gab irgendwo eine Decke, aber ich bin nicht mal in ihre Nähe gekommen.
I'm assuming there was a ceiling somewhere, but I never even got close to it.
Ich hab doch gesehen, wie du mir in der Schule immer in die Bluse gelinst hast, wenn wir uns in die Nähe gekommen sind.
I see you looking down my blouse every time we got close at school.
«Es war ...» Er unterbrach sich kopfschüttelnd, vielleicht dachte er an die Männer, die sich durch den Morast zu Haralds Palisade gekämpft hatten.    «Wir sind nicht einmal in die Nähe gekommen», sagte er gramvoll.
"It was..." He stopped, shaking his head, perhaps remembering the men floundering through the mud to Harald's palisade. "We never got close,"
»Ich fahre diese Tour jetzt seit fünf Jahren, und in der ganzen Zeit ist uns noch nie ein Postie näher gerückt, den diese Typen«, damit wies er auf einen Maschinengewehrturm auf dem Dach eines Neunachsers, »nicht in Stücke gesägt hätten, ehe er uns auch nur nahe gekommen ist.«
“I’ve been drivin’ this route for five years and there’s never been a Postie get close that those guys,” he gestured to the machine-gun turret mounted on the top of an eighteen wheeler, “didn’t saw in half before it even got close to us.” “Does that happen often?”
»Ich bin seit Jahren nicht in Ihre Nähe gekommen
“I haven’t come near you in years,”
Das weiß jeder, der je in ihre Nähe gekommen ist.
Everyone who’s ever come near her knows that.
Sie hatte versucht, sie anzulocken, aber sie waren nicht näher gekommen.
She called to them in their language, but could not get them to come near.
»Meine Axt ist nicht in seine Nähe gekommen«, sagte Kalf.
"My ax did not come near him," said Kalf.
Wenn ich nüchtern gewesen wäre, wäre ich nicht in deine Nähe gekommen.
If I'd been sober I wouldn't have come near you.'
Noch besser, er wäre nie in unsere Nähe gekommen.
Better still if he had never come near us.
»Ich wäre niemals wieder in deine Nähe gekommen.« »Das denkst du.« »Ich weiß es.
‘I would never have come near you.’ ‘You think not.’ ‘I know not.
Ich war seit Stunden im Bett, aber der Schlaf war nicht einmal in meine Nähe gekommen.
I had been in my bed for hours, but sleep had never once come near.
denn sie wandten sich alle gegen den Hund, und er merkte die Gefahr zu gut, als daß er ihnen nahe gekommen wäre.
but I was mistaken, for they all fac'd about upon the Dog, and he knew his Danger too well, for he would not come near them.
Selbst wenn er nicht hineinraste, würden die Götter der Luft ihn vermutlich plattmachen, weil er dem Empire State Building zu nahe gekommen war.
Even if it didn’t crash, the gods of the air would probably swat it out of the sky for coming near the Empire State Building.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test