Traduzione per "got close" a tedesco
Esempi di traduzione.
God help them if they got close to an omega.
Gott steh ihnen bei, sollten sie einer Omega zu nahe kommen!
Catch would kill Jenny and the Elliotts before we ever got close.
Catch würde Jenny und die Elliots umbringen, bevor wir auch nur in seine Nähe kommen.
The sorrel was jumpier, watching Pippa's approach, then sidling away when she got close enough to touch her.
Sie sah Pippa näher kommen und wich seitlich aus, als sie auf Reichweite herankam.
You surfaced before I got close to you, taking shuddering breath after shuddering breath.
Du bist wieder aufgetaucht, bevor ich auch nur in deine Nähe kommen konnte, und hast nach Luft geschnappt, immer wieder.
Harry always imagined that if he ever got close to the Devil he would find that philosophy writ large.
Harry hatte immer gedacht, dass er diese Philosophie in ihrer extremen Reinform finden würde, sollte er je dem Teufel zu nahe kommen.
Luc and the darky got close.
Luc und der Schwarze kamen näher.
Nobody got close enough to smell it.
Niemand kam nahe genug heran, um es zu riechen.
He got close enough to see. "Burke!
Er kam nah genug ran, um etwas zu erkennen. »Burke!
“Saw him and got close to where he was supposed to be…but wasn’t there…”
„Habe ihn gesehen und kam nah an den Ort heran, wo er sein sollte... doch er war nicht da..."
Several suits got close enough to stab her with their swords without much effect.
Mehrere kamen nahe genug heran, um ohne große Wirkung mit ihren Schwertern auf sie einstechen zu können.
The Lincoln gained, even got close enough to crimp its front fender against their rear.
Der Lincoln beschleunigte und kam nahe genug heran, um mit der Stoßstange ihr Heck zu rammen.
He got close enough to see Richardson's body sprawled across the hood before a pair of strong arms caught him.
Er kam nahe genug heran, um Richardsons Leiche auf der Motorhaube liegen zu sehen, doch dann packten ihn ein Paar starke Arme.
They were in the medieval section—I knew it well, now—and I got close enough to hear their words, although I couldn’t risk looking around the end of the next stack.
Sie waren in der Mittelalter-Abteilung – ich kannte das alles so gut hier, und ich kam nahe genug heran, um zu verstehen, was sie sagten, wenn ich es auch nicht riskieren wollte, um das Ende des nächsten Regals herumzusehen.
I got close enough to one to see how round his eyes were and then he beat the earth with his feet and took off with a hot wind in his feathers, a rusty white foam behind.
Ich kam nahe genug an einen heran, um zu erkennen, wie rund seine Augen waren, und dann schlug er die Erde mit seinen Füßen und entschwand mit einem heißen Wind in den Federn und einer weißen Staubwolke hinter sich.
He got close enough to the long broken window to see the frightened faces of his new friends, then remembered he had forgotten his fucking portfolio again and had to go back.
Er kam nahe genug an die glaslose rechteckige Fensteröffnung heran, um die ängstlichen Gesichter seiner neuen Freunde sehen zu können; dann fiel ihm ein, dass er seine beschissene Mappe liegen gelassen hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test