Traduzione per "mit hängenden schultern" a inglese
Mit hängenden schultern
  • with drooping shoulders
  • with hanging shoulders
Esempi di traduzione.
with drooping shoulders
Ich erkannte sie an ihrer Haltung, an den hängenden Schultern und den in die Augen fallenden Haaren.
I knew her by her posture, her drooping shoulders, and the straggly hair in her eyes.
Dann ging er mit hängenden Schultern quer durch die große Zentrale. Sie sahen ihm schweigend nach.
Then he walked with drooping shoulders across the wide control center, his men watching him.
Du musst mal drauf achten, er hat auf allen Fotos dasselbe besorgte Gesicht und die hängenden Schultern.
Just look, in every photograph he has that same worried expression and drooping shoulders.
Der große Spiegel blickte mein blondes Haar, die hängenden Schultern, die großen Füße an.
The big mirror looked at my yellow hair, my drooping shoulders, my big feet.
Von Jakob Scheinfeld erbte ich ein hübsches Haus, schönes Geschirr, leere Kanarienvogelkäfige und die hängenden Schultern.
From Jacob Sheinfeld I inherited a fine house, fine furnishings, empty canary cages, and drooping shoulders.
Füße hast du so groß wie Globermann, Augen so blau wie Rabinowitz, hängende Schultern wie ich.
You got big feet like Globerman, blue eyes you got like Rabinovitch, drooping shoulders you got like me.
»Loonie«, sagte Henry und legte dem Erstsemester einen Arm um die hängenden Schultern. »Ich brauche dich als Coach an der First Base.«
“Loonie,” Henry said, draping an arm around the freshperson’s drooping shoulders, “I need you to go coach first.”
Äußerlich war er in der Tat so verschieden wie nur möglich von dem blonden, mageren Mann mit den hängenden Schultern, den ich immer nur in Ledergamaschen gesehen hatte.
Physically, he was as different as possible from the thin fair-haired man with drooping shoulders whom I had always seen in leather gaiters.
Also her mit dem verzweifelten Gesicht, her mit den traurig hängenden Schultern, jetzt kommt der letzte Akt in unserem Fragespiel, Kowalski, der wird dir nicht gefallen.
So, bring on the despairing expression, bring on the sad, drooping shoulders, now comes the last act in our question-and-answer game, Kowalski, and you won’t like it.
Jakob Scheinfeld, der mir später die hängenden Schultern und sein Haus, sein Geschirr und das herrliche Bild seiner Frau vererben würde, dachte an Judith und lernte die Geheimnisse der Kanarienzucht.
Jacob Sheinfeld, who bequeathed me his drooping shoulders and his house and his dishes and the wonderful picture of his wife, meditated on Judith and learned how to breed canaries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test