Esempi di traduzione.
sostantivo
Ich habe keine Ahnung, welche Menge, aber eine ganze Menge.
I have no idea what amount, but a certain amount.
Ein guter Bluthund könnte diese Menge Pigment in dieser Menge Luft aufspüren.
A good bloodhound could detect this amount of pigment in that amount of air.
Die Menge an Waren, die angeboten wird, entspricht genau der Menge, die nachgefragt wird.
The amount of goods being supplied is exactly the same as the amount of goods being demanded.
Entscheidend ist nicht die Menge an Sauerstoff, die man mitführt, sondern die Menge an CO2, die man entfernen kann.
Not the amount of oxygen you bring with you, but the amount of CO2 you can remove.
sostantivo
sostantivo
Jede Menge Flaschen, jede Menge Gläser, jede Menge Fingerabdrücke, jede Menge Beweismaterial.
Lots of bottles, lots of glass, lots of fingerprints, lots of evidence.
Das war eine ganze Menge, meinst du nicht?« »Ja. Das war eine ganze Menge.«
That was a lot, wasn’t it?” “Yes. It was a lot.”
sostantivo
Beispielsweise könnte es ja auch eine «Menge aller Mengen» geben.
For example, you could have something called ‘the set of all sets’.
Die Menge möglicher Menschen, die unsere DNA erlaubt … übersteigt die Menge tatsächlicher Menschen bei Weitem.
The set of possible people allowed by our DNA . massively exceeds the set of actual people.
Man kann eine Menge aus geraden Zahlen bilden oder eine Menge aus allen Zahlen, die kleiner sind als 100. Man kann aus allem Möglichen Mengen bilden, das hat etwas Ordentliches, Aufgeräumtes, als könnte man seine Gedanken in Schubladen im Gehirn räumen.
You could have the set of even numbers, or a set of all numbers less than 100. You can make a set of anything and it seems neat and tidy, like putting thoughts in a drawer in your mind.
sostantivo
In einer Menge fiel er deshalb nicht auf, weil er die Menge war.
He was so big that he didn’t stand out in a crowd because he was the crowd;
Bald wurde aus den Passanten eine Menge, und aus der Menge eine Volksmasse.
Soon the sidewalk traffic turned into a crowd, and from a crowd to a mob.
sostantivo
Ein schreckliches Unheil, das Böse, ist in Der Menge unterwegs.
A terrible evil prowls The Multitude.
Aus der Ferne antwortete ihm jedoch das Geheul der Menge.
But in the distance this was answered by the howling of multitudes.
»In eine Stadt, wo sie in der Menge untertauchen können.«
“A city, where they can lose themselves in the multitudes.”
Die Menge schien von der Auferstehung ihres Idols und dem Licht wie hypnotisiert.
The multitude was mesmerized by the resurrection and the light.
sostantivo
sostantivo
er hatte eine Menge Schlägereien, eine Menge Frauen, eine Menge unverbindlicher Kameradschaft, eine Menge lustiger Abenteuer gehabt.
there had been plenty of fights, plenty of women, plenty of easygoing companionship, plenty of rough and ready adventure.
Ich habe für eine Menge Zeitungen gearbeitet und dabei eine Menge gesehen.
I worked for plenty of papers, saw plenty of things.
sostantivo
Eine Menge Zelte und provisorische Unterkünfte umgaben es.
A host of tents and temporary dwellings encircled it.
Er hat jede Menge Männer zur Verfügung, bewaffnet bis an die Zähne.
He has a host of men, armed to the teeth.
In Killeens Geist sammelte sich eine Menge kleiner Eindrücke.
A host of tiny impressions collected in Killeen’s mind.
»Womit sie sich auch jede Menge Ärger eingehandelt haben«, erinnerte Ryan seinen Gastgeber.
“And got blamed for it,” Ryan reminded his host.
Bei dieser Aussage ging ein gemeinschaftliches Keuchen durch die Menge der Auldek.
At this claim, a collective gasp went through the Auldek host.
Zum Glück hatte ich noch jede Menge andere Fragen, die ich ihr stellen wollte.
Luckily, I had a host of other questions I wanted to ask her.
Moderator: Ich denke, da ist eine Menge dran, Jerry.
HOST: I think you have a very good point there, Jerry.
sostantivo
Wir können ihn nicht zusammensetzen oder in großen Mengen herstellen.
We can’t assemble it, or manufacture it in bulk.
Ethan, wie soll ich solche Mengen denn frischhalten?
Ethan, if it was bulk, how could I keep it fresh?
Es war nur allzu wahr: eine beträchtliche Menge Leute schien auf dem kürzesten Weg zu ihnen her.
It was quite true that a considerable bulk of people seemed to be moving in their direction.
Sie könnten das Zeug — in großen Mengen — im Frühjahr und Herbst hinüberfliegen.
You could fly the stuff across — bulk loads — in the spring and autumn.
Solltest du davon mal was in großen Mengen brauchen, bitte komm nach Kalanagar.
If you ever need any of these in bulk, please come to Kalanagar.
Sie sagte, wenn ich größere Mengen brauchte, sollte ich zum Discountmarkt gehen.
She said that if I was going to buy in bulk, then I should go to the Cost Club.
Er kaufte sie in großen Mengen bei Bauern ein und verkaufte sie billig an Verbraucher im ganzen Land.
He bought in bulk from farmers and sold cheaply to consumers across the country.
sostantivo
sostantivo
Eine beträchtliche Menge Schlamm blieb in Tiamas Hand zurück.
A sizable portion was left in Tiama's hand.
Die menschlichen Teleporter nahmen die doppelte Menge auf ihren Rücken.
The human teleporters had a double portion on their backs.
Maud teilte das Essen ein. Sie und Ada bekamen dieselbe Menge, Carla die doppelte Ration.
Maud divided the food into portions and gave Carla double.
Ich kann – wiederum nur vorübergehend – eine gewisse Menge Magie auf andere Personen oder … Gegenstände übertragen.
“I can transfer – again, temporarily – a portion of magic to another person or... object.”
Ich spreche von einer beachtlichen Menge gesendeter Darbietungen während der letzten paar Tausend Jahre.
“I’m talking about a substantial portion of broadcast arts over the last few thousand years.
In den Augen einer normalen Person war es eine vernünftige Menge, aber Maggie wusste, dass Alice wahrscheinlich entsetzt war.
It was a normal-size portion by normal-person standards, but Maggie knew Alice was probably appalled.
Eine gewisse Menge der Energie, die der Persönlichkeit praktisch zur Verfügung steht, wird dann für die Aufrechterhaltung dieser behindernden Aktion verbraucht.
A certain portion of the energy practically available to the personality is spent in the maintenance of this impeding action or illness.
Der Kunde ist König und bekommt, was er verlangt. Fleisch aller Art in beliebiger Menge.
We do what our clients want. Bespoke meats. Whatever cut or portion size you want.
sostantivo
»Aber wenn es ein Mob wäre, eine wirklich große Menge, dann …«
“But if it was a mob, I mean a really big mob, it could…”
sostantivo
Man gibt eine exakte Menge von Virenkörpern in Behältnisse.
Measure an exact volume of virus bodies into containers.
Er goß eine sorgfältig berechnete Menge in die beiden Becher.
He poured a carefully judged measure into each mug.
Der Mann nickte zustimmend, und Garin schenkte ihm eine reichliche Menge ein.
The American nodded and Garin poured him a large measure.
Als das Wasser kochte, schüttete er die erforderliche Menge Pasta in den Topf.
By that time the water was boiling in the pot. He measured out the pasta and dumped it in.
sostantivo
sostantivo
»Ich habe jede Menge Hochglanzpapier und Reklame mitgebracht.«
‘I was given a whole pile of glossy advertising.’
Jede Menge von Gewehren und Handfeuerwaffen auf den Möbeln gestapelt.
Stacks of rifles and handguns piled on furniture.
Ich bin heute mit einer Menge Gebete im Rückstand.
I’ve still got a pile of prayers to get through.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test