Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
Ich habe keine Ahnung, welche Menge, aber eine ganze Menge.
I have no idea what amount, but a certain amount.
die Menge war das Hauptproblem.
the amount was the problem.
Eine gewaltige Menge.
The amount was enormous.
Ein guter Bluthund könnte diese Menge Pigment in dieser Menge Luft aufspüren.
A good bloodhound could detect this amount of pigment in that amount of air.
Die Menge an Waren, die angeboten wird, entspricht genau der Menge, die nachgefragt wird.
The amount of goods being supplied is exactly the same as the amount of goods being demanded.
In sehr geringen Mengen.
Very small amounts.
Entscheidend ist nicht die Menge an Sauerstoff, die man mitführt, sondern die Menge an CO2, die man entfernen kann.
Not the amount of oxygen you bring with you, but the amount of CO2 you can remove.
Doch, aber in überschaubaren Mengen.
Yes, it does, but in reasonable amounts.
Das ist dieselbe Menge Kalorien.
It’s the same amount of calories.
Das ist eine ganze Menge.
That’s a vast amount of money.
sostantivo
Aber es ist eine solche Menge.
"There's such a quantity, though.
»Aber nicht in kleinen Mengen
But not in small quantities.
»vor allem in großen Mengen
“that is, in large quantities.”
Eine perfekte Mahlzeit, in üppiger Menge.
Perfection, and in such quantity.
Blut in erschreckender Menge.
Blood in frightening quantities.
Schwarzer Kaffee, in Mengen.
Black coffee, in quantity.
Hab eine hübsche Menge gestohlen.
Stole a nice quantity of it.
X ist die unbekannte Menge.
X is the unknown quantity.
in großen Mengen tötete es.
in large quantities it killed.
Nie gehörte Mengen von Verletzungen.
Untold quantities of harm.
sostantivo
Jede Menge Flaschen, jede Menge Gläser, jede Menge Fingerabdrücke, jede Menge Beweismaterial.
Lots of bottles, lots of glass, lots of fingerprints, lots of evidence.
Jede Menge Felder, jede Menge Getreide.
Lots of fields, lots of crops.
»Eine Menge, Jack, du weißt eine Menge
“A lot. You know a lot, Jack.”
Er wußte eine Menge über eine Menge Dinge.
He knew a lot about a lot of things.
Aber es sind eine Menge.
But there are a lot.
Und das waren eine Menge!
And there was a lot!
Das war eine ganze Menge, meinst du nicht?« »Ja. Das war eine ganze Menge
That was a lot, wasn’t it?” “Yes. It was a lot.”
sostantivo
Beispielsweise könnte es ja auch eine «Menge aller Mengen» geben.
For example, you could have something called ‘the set of all sets’.
Das wiegelte die Menge wieder auf.
That set the crowd off again.
Es ist die Mandelbrot-Menge, nicht wahr?
It’s a Mandelbrot set, isn’t it?
Manche Mengen sind aber auch potenziell verwirrend.
Some sets are potentially confusing, though.
Jede Menge altes Geschirr.
So many old sets of dishes.
Die Menge möglicher Menschen, die unsere DNA erlaubt … übersteigt die Menge tatsächlicher Menschen bei Weitem.
The set of possible people allowed by our DNA . massively exceeds the set of actual people.
Wir haben eine Menge komplizierter Hausaufgaben.
We have all those problem sets for homework.
Man kann eine Menge aus geraden Zahlen bilden oder eine Menge aus allen Zahlen, die kleiner sind als 100. Man kann aus allem Möglichen Mengen bilden, das hat etwas Ordentliches, Aufgeräumtes, als könnte man seine Gedanken in Schubladen im Gehirn räumen.
You could have the set of even numbers, or a set of all numbers less than 100. You can make a set of anything and it seems neat and tidy, like putting thoughts in a drawer in your mind.
sostantivo
In einer Menge fiel er deshalb nicht auf, weil er die Menge war.
He was so big that he didn’t stand out in a crowd because he was the crowd;
Bald wurde aus den Passanten eine Menge, und aus der Menge eine Volksmasse.
Soon the sidewalk traffic turned into a crowd, and from a crowd to a mob.
Doch die Menge zingelte uns ein;
But the crowd crushed in;
Die Menge schaut zu.
The crowds are watching.
Die Menge war außer sich gewesen.
The crowd was furious.
Die Menge explodierte.
The crowd exploded.
Die Menge war verblüfft.
The crowd was stunned.
Es war eine Menge Leute da.
The place was crowded.
Die Menge applaudierte.
The crowd applauded;
Dort war die Menge dichter.
There the crowd was thicker.
sostantivo
»Die Menge – was ist das?«
“The Multitude—what’s that?”
Und noch eine Menge anderer;
Also a multitude of others;
Ich enthalte Mengen.
I contain multitudes.
Eine schöne, würdige Menge.
A beautiful and dignified multitude.
Das steht für eine Menge Sünden.
It covers a multitude of sins.
Ein schreckliches Unheil, das Böse, ist in Der Menge unterwegs.
A terrible evil prowls The Multitude.
Aus der Ferne antwortete ihm jedoch das Geheul der Menge.
But in the distance this was answered by the howling of multitudes.
»In eine Stadt, wo sie in der Menge untertauchen können.«
“A city, where they can lose themselves in the multitudes.”
Die Menge schien von der Auferstehung ihres Idols und dem Licht wie hypnotisiert.
The multitude was mesmerized by the resurrection and the light.
sostantivo
Er hatte eine Menge Falten.
Quite a mass of wrinkles.
Mengen zusammengeschmolzener Teile;
fused, wrecked masses of parts;
Die Menge drängte vorwärts.
The mass of men surged forward.
»Weiter.« »Er hat mir eine Menge Fragen gestellt …«
‘He asked masses of questions …’
Unbemerkt tauchte ich in die Menge ein.
I slipped into that mass undetected.
»Du vertraust auf die Meinung der Menge
‘Do you trust the opinion of the masses?’
Eine verwirrende Menge überflüssiger Variablen!
A confusing mass of unnecessary variables!
Die Menge zog ihn einfach mit.
The mass of people just pulled him along.
Elionor starrte verloren in die Menge.
Eleonor was staring fearfully at the massed guilds.
Wir schießen, ohne zu zielen, in die Menge.
We just fired into the mass, without taking aim.
sostantivo
er hatte eine Menge Schlägereien, eine Menge Frauen, eine Menge unverbindlicher Kameradschaft, eine Menge lustiger Abenteuer gehabt.
there had been plenty of fights, plenty of women, plenty of easygoing companionship, plenty of rough and ready adventure.
»Menge Sohn – Menge Sohn von Sohn. Können?«
Plenty son—plenty son of son. Can?”
Und das war eine ganze Menge.
And there was plenty.
Es gibt eine Menge ...
there are plenty of .
Ich habe für eine Menge Zeitungen gearbeitet und dabei eine Menge gesehen.
I worked for plenty of papers, saw plenty of things.
Aber wir haben hier jede Menge.
But we’ve got plenty of—’
Ich hab jede Menge.
I’ve got plenty.”
sostantivo
Die Menge könnte jauchzend johlen:
The hosts of observers could yell the cheer:
Auf Seapoint gab es eine Menge unbekannter Geräusche.
There were a host of sounds at Seapoint.
Eine Menge Zelte und provisorische Unterkünfte umgaben es.
A host of tents and temporary dwellings encircled it.
Er hat jede Menge Männer zur Verfügung, bewaffnet bis an die Zähne.
He has a host of men, armed to the teeth.
Und außerdem gibt es eine Menge Feen, die mich verhöhnen.
And I have a host of faeries to mock me.
In Killeens Geist sammelte sich eine Menge kleiner Eindrücke.
A host of tiny impressions collected in Killeen’s mind.
»Womit sie sich auch jede Menge Ärger eingehandelt haben«, erinnerte Ryan seinen Gastgeber.
“And got blamed for it,” Ryan reminded his host.
Bei dieser Aussage ging ein gemeinschaftliches Keuchen durch die Menge der Auldek.
At this claim, a collective gasp went through the Auldek host.
Zum Glück hatte ich noch jede Menge andere Fragen, die ich ihr stellen wollte.
Luckily, I had a host of other questions I wanted to ask her.
Moderator: Ich denke, da ist eine Menge dran, Jerry.
HOST: I think you have a very good point there, Jerry.
sostantivo
Wir können ihn nicht zusammensetzen oder in großen Mengen herstellen.
We can’t assemble it, or manufacture it in bulk.
Ethan, wie soll ich solche Mengen denn frischhalten?
Ethan, if it was bulk, how could I keep it fresh?
Es war nur allzu wahr: eine beträchtliche Menge Leute schien auf dem kürzesten Weg zu ihnen her.
It was quite true that a considerable bulk of people seemed to be moving in their direction.
Sie könnten das Zeug — in großen Mengen — im Frühjahr und Herbst hinüberfliegen.
You could fly the stuff across — bulk loads — in the spring and autumn.
Solltest du davon mal was in großen Mengen brauchen, bitte komm nach Kalanagar.
If you ever need any of these in bulk, please come to Kalanagar.
Sie sagte, wenn ich größere Mengen brauchte, sollte ich zum Discountmarkt gehen.
She said that if I was going to buy in bulk, then I should go to the Cost Club.
Er kaufte sie in großen Mengen bei Bauern ein und verkaufte sie billig an Verbraucher im ganzen Land.
He bought in bulk from farmers and sold cheaply to consumers across the country.
sostantivo
Das sind jede Menge Fische!
There's loads of them!'
Eine Menge Zeugen und so.
With loads of witnesses and all that.
ne Menge Ausländer.
Loads of foreigners.
So was machte eine Menge Ärger.
A load of trouble, that.
Ich habe jede Menge davon.
I’ve got loads of them.”
Ich hab jede Menge Zeit.
I’ve got loads of time.”
Ich hab eine Menge bei dir gelernt!
I learned loads with you!
Sie hatte jede Menge Freunde.
She had loads of friends.
Stellt eine Menge Fragen.
Asks a load of questions.
sostantivo
Eine beträchtliche Menge Schlamm blieb in Tiamas Hand zurück.
A sizable portion was left in Tiama's hand.
Die menschlichen Teleporter nahmen die doppelte Menge auf ihren Rücken.
The human teleporters had a double portion on their backs.
Maud teilte das Essen ein. Sie und Ada bekamen dieselbe Menge, Carla die doppelte Ration.
Maud divided the food into portions and gave Carla double.
Ich kann – wiederum nur vorübergehend – eine gewisse Menge Magie auf andere Personen oder … Gegenstände übertragen.
“I can transfer – again, temporarily – a portion of magic to another person or... object.”
Ich spreche von einer beachtlichen Menge gesendeter Darbietungen während der letzten paar Tausend Jahre.
“I’m talking about a substantial portion of broadcast arts over the last few thousand years.
In den Augen einer normalen Person war es eine vernünftige Menge, aber Maggie wusste, dass Alice wahrscheinlich entsetzt war.
It was a normal-size portion by normal-person standards, but Maggie knew Alice was probably appalled.
Eine gewisse Menge der Energie, die der Persönlichkeit praktisch zur Verfügung steht, wird dann für die Aufrechterhaltung dieser behindernden Aktion verbraucht.
A certain portion of the energy practically available to the personality is spent in the maintenance of this impeding action or illness.
Der Kunde ist König und bekommt, was er verlangt. Fleisch aller Art in beliebiger Menge.
We do what our clients want. Bespoke meats. Whatever cut or portion size you want.
sostantivo
Das Lärmen einer aufgebrachten Menge.
The sounds of a mob.
Da in der Menge waren auch Jungen.
There were boys in that mob.
Die Menge jubelte und johlte.
The mob jeered and hooted.
»Aber wenn es ein Mob wäre, eine wirklich große Menge, dann …«
“But if it was a mob, I mean a really big mob, it could…”
Er rannte direkt auf die Menge zu.
He ran straight at the mob.
Die Menge auf der Straße war angewachsen.
The mob in the street had swelled.
Sie befanden sich mitten in der aufgewühlten Menge.
They were in the middle of a brawling mob.
Hinter ihnen kam auch die Menge zum Stehen.
Behind them, the mob came to a halt.
sostantivo
Es befand sich eine reichliche Menge Blut darin.
There was a fair measure of blood in it.
Man gibt eine exakte Menge von Virenkörpern in Behältnisse.
Measure an exact volume of virus bodies into containers.
Er goß eine sorgfältig berechnete Menge in die beiden Becher.
He poured a carefully judged measure into each mug.
Der Mann nickte zustimmend, und Garin schenkte ihm eine reichliche Menge ein.
The American nodded and Garin poured him a large measure.
Als das Wasser kochte, schüttete er die erforderliche Menge Pasta in den Topf.
By that time the water was boiling in the pot. He measured out the pasta and dumped it in.
sostantivo
Für einen Tork sogar über gewaltige Mengen.
Heaps of it, for a Tork.
Und Wolle habe ich jede Menge.
And if wool would do I’ve heaps.’
»Aber dazu braucht man doch nicht so ‘ne Menge Laster.«
'But you've got heaps of wagons for that!'
Wir haben hier jede Menge loser Enden.
There’s a whole heap of loose ends here.
Wir reden hier über ziemlich große Mengen.
We’re talking heaps of stuff here.”
In London gibt es jede Menge Altenheime.
There are heaps of old people’s homes in London.
Ich habe jede Menge theoretisches Wissen darüber.
I’ve got heaps of theoretical knowledge.”
Noch jede Menge Zeit, Fanny, eine ganze Stunde.
Heaps of time, Fanny, quite an hour.
sostantivo
»Das ist eine Menge Holz.«
“That’s a pile of money.”
Und dazu aß sie jede Menge Naanbrot.
Plus, it allowed for absolute piles of naan.
«Ich habe eine Menge zu tun.»
she said, “but I’ve got a pile of stuff to do.”
»Ich habe jede Menge Hochglanzpapier und Reklame mitgebracht.«
‘I was given a whole pile of glossy advertising.’
Jede Menge von Gewehren und Handfeuerwaffen auf den Möbeln gestapelt.
Stacks of rifles and handguns piled on furniture.
Ich bin heute mit einer Menge Gebete im Rückstand.
I’ve still got a pile of prayers to get through.”
»Sie häufen eine Menge Fragen an«, bemerkte der Captain.
“You’re piling up questions,” the captain observed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test