Traduzione per "lastend auf" a inglese
Lastend auf
  • burdening on
  • burdensome to
Esempi di traduzione.
burdening on
Der Gegensatz zwischen der tragischen Situation und der beschwingten Fröhlichkeit des Liedes, das die auf der hügeligen Landschaft lastende Dunkelheit durchdrang, rührte ihn.
He could not help feeling moved by the juxtaposition of the burden of so much tragedy and the cheerful lightness of the song that pierced the shadows of the night lying heavily upon the hilly landscape.
»Dieser Dieb!« Nun, da er endlich glauben konnte, daß ein Feind seine Göttinnen gestohlen hatte und nicht sie von ihm gegangen waren, fühlte er die lastende Angst weichen.
Eagerly Urbaal accepted the solution: “That thief!” And since be could now believe that an ordinary enemy had stolen his goddesses instead of their having deserted him, he felt a burden of fear dissolve.
Besonders stark hatte er das empfunden, wie eine spürbare, auf ihm lastende Bürde und Verantwortung, als er seine Schulter angeboten hatte, um Jack Luxtons toten Bruder zu Grabe zu tragen.
And he’d felt this particularly, like a palpable burden and responsibility, when he’d offered his shoulder to help carry Jack Luxton’s poor dead brother.
Das Haus war totenstill, aber sie meinte doch zu hören, wie es in den Wänden rieselte, wie die Tragbalken sich noch einmal spannten, um gleich, gleich für immer nachzugeben. – Ja, totenstill … Das Dach duckte sich darüber, aber es konnte auch ein Gewicht sein, ein lastendes Gewicht, das alles zerdrücken würde.
The house was deathly still, but she thought she could hear a rustling in the walls as if the beams were bending to their burden for the last time before they collapsed forever. Deathly still, surely the roof was cracking under some fearful strain that must bring the house down.
Rhodan sah mich starr an. Dann brachen wir gleichzeitig in ein entspannendes Gelächter aus. Kalup war sprachlos, aber ich erkannte, daß sich in dem Moment die seit Tagen auf uns lastende Nervosität gelegt hatte. Der Wissenschaftler ging.
Kalup was speechless; but he realized that in this moment the burden of nervousness we had been under for days had been lifted. The scientist left us although I knew he must be chuckling inwardly. He had never been disposed to detract from his fame as an irascible grouch by any display of levity. I reached a hand to Rhodan and helped him up.
Thomas Buddenbrooks Dasein war kein anderes mehr als das eines Schauspielers, eines solchen aber, dessen ganzes Leben bis auf die geringste und alltäglichste Kleinigkeit zu einer einzigen Produktion geworden ist, einer Produktion, die mit Ausnahme einiger weniger und kurzer Stunden des Alleinseins und der Abspannung beständig alle Kräfte in Anspruch nimmt und verzehrt … Der gänzliche Mangel eines aufrichtig feurigen Interesses, das ihn in Anspruch genommen hätte, die Verarmung und Verödung seines Inneren – eine Verödung, so stark, daß sie sich fast unablässig als ein unbestimmt lastender Gram fühlbar machte – verbunden mit einer unerbittlichen inneren Verpflichtung und zähen Entschlossenheit, um jeden Preis würdig zu repräsentieren, seine Hinfälligkeit mit allen Mitteln zu verstecken und die »Dehors« zu wahren, hatte dies aus seinem Dasein gemacht, hatte es künstlich, bewußt, gezwungen gemacht und bewirkt, daß jedes Wort, jede Bewegung, jede geringste Aktion unter Menschen zu einer anstrengenden und aufreibenden Schauspielerei geworden war.
No doubt of it—Thomas Buddenbrook’s existence was no different from that of an actor, but one whose whole life has become a single production, down to the smallest, most workaday detail—a production that, apart from a few brief hours each day, constantly engaged and devoured all his energies. He completely lacked any ardent interest that might have occupied his mind. His interior life was impoverished, had undergone a deterioration so severe that it was like the almost constant burden of some vague grief. And bound up with it all was an implacable sense of personal duty and the grim determination to present himself at his best, to conceal his frailties by any means possible, and to keep up appearances. It had all contributed to making his existence what it was: artificial, self-conscious, and forced—until every word, every gesture, the slightest deed in the presence of others had become a taxing and grueling part in a play.
burdensome to
Stella spürt eine unmäßige, lastende Trauer, eine Sehnsucht nach einem anderen Leben oder einem Leben, das sie einmal hatte, welches Leben genau, sie kann sich nicht erinnern.
Stella feels an inordinately burdensome grief, a longing for another life or a life she once had; exactly which life she can’t recall.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test