Esempi di traduzione.
verbo
Die Systeme, die ihnen zur Verfügung stehen, lähmen sie.
They become paralyzed by the systems at their disposal.
Wir lähmen uns selbst, und unsere Feinde blühen auf.
We paralyze ourselves, and our enemies flourish.
»Damit lähmen Sie ihm seine Knie«, hatte ein anderer versprochen.
“You’ll paralyze his knee with that one,” another had promised.
Wir haben die Straßen geschlossen, um die Sozialordnung zu lähmen …
We have closed the roads to paralyze the social order…
verbo
Die Sanktionen, die Sie vorschlagen, lähmen die Menschheit.
“These sanctions you’re proposing will cripple humanity.
Warum die neue Zivilisation lähmen, wenn sie am schwächsten war?
Why cripple the new civilization when it was weakest?
Ein fremder, schnurrbärtiger, lahmer Mann war sein Vater;
An unknown, moustachioed, crippled man was his father;
»Wenn wir sie wenigstens lähmen könnten, sie bloßstellen …«
If we can just cripple them, even, expose them .
verbo
Auf keinen Fall ohne Sicherheitsmaßnahmen, mit denen man seine eigene operative Fähigkeit lähmen würde.
Not, at least, without security arrangements which would effectively hamstring their own operations.
Er könnte sie einholen. Die Pferde lähmen. Die Wachen töten. Danika retten.
He could catch them. Hamstring the horses. Kill the guards. Save Danika.
Ich glaube, es wäre besser, wir würden sie lähmen und sie gefesselt auf die Felder zurückschicken, Shaffermi.
I think we would be much better off to hamstring her and put her back in the fields shackled, Shaffermi.
Dann traf eine Klinge von hinten meinen rechten Knöchel, und als ich mich umdrehte, sah ich einen verwundeten Mann, der versuchte, mich zu lähmen, indem er mir mit einem kurzem Messer die Sehne durchschnitt.
A blade stabbed the back of my right ankle and I turned to see a wounded man trying to hamstring me with a short knife.
Ich weiß nicht, wann Ihnen zuletzt fünf lahme Balletttänzer dabei geholfen haben, Ihre Kniesehnen zu entspannen, aber wenn es zu lange her ist, empfehle ich Ihnen, zum nächsten Pilatesstudio zu gehen.
I don’t know when you last had five lame ballet dancers help you relax your hamstring, but if it’s too long ago, I recommend heading straight for the nearest Pilates studio and trying it.
Hinzu kam, dass die LACs, die den Dreier gestartet hatten, ebenso wenig wie die Boote auf der anderen Seite durch die Raketenfront hindurchblicken konnten, und Abercrombie konnte es sich nicht leisten, seine Raketenabwehr zusätzlich dadurch zu lähmen, dass er dem Feind die Gelegenheit bot, ihn sozusagen ›aus der Sonne‹ anzugreifen.
Worse, the LACs who'd launched the Ripple could no more see through it than vessels on the other side could, and Abercrombie couldn't afford to further hamstring his missile defense by providing the enemy with the opportunity to effectively attack "out of the sun."
verbo
Sehr lahm, Quellen, sehr lahm, sagte er zu sich selbst.
Very lame, Quellen, very lame, he told himself.
Die Worte klangen lahm, schrecklich lahm, aber sie ließen das Mädchen zögern.
The words sounded lame, terribly lame, but caused the girl to pause.
verbo
Es kann das Opfer vor Angst lähmen.
They’re capable of paralysing their victim with fear.’ ‘Perhaps.
Das ist eine Kleinigkeit für mich, wie es eine Kleinigkeit war, dich auf der Treppe zu lähmen.
This is a trifle for me – just as paralysing you on the stairs was a trifle.
Ein Aufkreischen, als ob ein Schwein abgestochen würde. Dieser Schrei schien Alfred vollständig zu lähmen.
It was like killing a pig. The sound of it paralysed Alfred.
Und warum sollte bei näherer Überlegung eine Magenverletzung meine Beine lahmen?
And come to that, why should a stomach wound paralyse my legs?
War er nicht vor einem Jahr noch auf dem Schlachtfeld gelegen mit lahmen Beinen?
Hadn’t he been lying on a battlefield with paralysed legs barely a year ago?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test