Traduzione per "kommen damit zurecht" a inglese
Kommen damit zurecht
Esempi di traduzione.
»Und sie kommen miteinander zurecht?«, fragte Bonnie.
“And they get along?” asked Bonnie.
„Henry und ich kommen schon zurecht. Das schaffen wir."
Henry and I will manage to get along.
Je früher du dir das eingestehst, desto besser kommst du zurecht.
The sooner you admit that, the better you’ll get along.”
Ruth arbeite weiterhin als Krankenschwester und komme wunderbar zurecht.
Ruth was going on with her nurse’s work, and getting along fine.
Säuger müssen gemeinsam aufgezogen werden, oder sie kommen nicht zurecht, sagte Ornet.
Mams must be raised together, Ornet said, or they do not get along.
»Wie kommen wir zurecht?« fragte sie. »Prächtig! Einen Wagen fahren ist eine ganz einfache Prozedur.
"How are you getting along?" she asked. "Splendidly! Driving is a very simple procedure;
Die Mächtigen nehmen den povos das Brot aus dem Mund – die povos kommen irgendwie zurecht.
The powerful take the bread out of the mouths of the povos–the povos just get along somehow.
Man geht dem Boß möglichst aus dem Weg, und man versucht auf keinen Fall rauszufinden, was Typen wir Sal zu laufen haben. Mach dein Ding, dann kommst du zurecht.
You stay out of the boss man's eye, and you never try to find out the other side of a cat like Sal. You go along and you get along.
Christy saß auf der Couch, die braunen, zerkratzten Beine unter sich geschlagen, und meinte: »Ich weiß, daß Lauralee Hutz einen Job sucht, und sie könnte tagsüber hier sein für fünfundzwanzig die Woche, und ich könnte vielleicht fünfundvierzig als Kellnerin im Caribbee verdienen, aber das heißt natürlich, daß ich hin und zurück muß, und der Garten macht sich auch gut, und letzte Woche habe ich sechs Dollar von Gus für Krabben bekommen, also scheint es sich alles in allem doch nicht zu lohnen, wir kommen ja zurecht mit dem, was du uns schickst, aber an manchen Tagen ist es einsam, man kann mit niemandem reden außer mit den kleinen Kindern.«
Christy sat on the couch with brown scratched legs curled under her and said, “What I was thinking, that Lauralee Hutz is looking for something, and she could be here days for twenty-five a week and I could maybe make forty-five waitress at the Caribbee, but it would mean getting there and back, and the garden is coming along good, and I got six dollars last week from Gus for crabs, so it don’t seem worth it all the way around, getting along the way we are with what you send down, but it’s lonely some days nobody to talk with but little kids.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test