Traduzione per "kehre es um" a inglese
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Kehren Sie die Kettenreaktion um.
Reverse the chain reaction.
Kehren Sie den Ablauf um, dann ist er zutreffend.
Reverse the chronology, that will then be accurate.
Warum kehren wir den Vorgang nicht einfach um?
Why don't we reverse the procedure?
In unsern Schulen kehren wir den geistigen Vorgang um.
In our schools we reverse the historical process.
So ist das nun mal: In Angelegenheiten des Herzens kehren sich Erwartungen um;
That is the way with things: expectations reversed in matters of the heart;
Ereignisse sind Kehren, in denen sich eine Umkehrung, ein Umsturz der Herrschaft vollzieht.
Events are turns (Kehren), where a reversal – an overthrow – of domination occurs.
Eine Kurve auf engstem Raum und eine Sprungbeschleunigung mit einer 180-Grad-Kehre!
A full pinwheel turn and a jumping acceleration on a one hundred eighty degree reversal!
Dies kehre die gewöhnliche Gender-Dynamik um, in welcher die Männer die Frauen betrachten – und verdinglichten.
This reversed the usual gender dynamic, in which men look at, and objectify, women.
Er wendete, schwebte kurz mitten in der Luft und machte dann eine scharfe Kehre nach rechts.
He reversed, hovered in midair, then made a sharp turn to the right.
»Sie kehren zurück.«
They are returning.
Und sie kehren alle zurück.
And they all return.
Kehre zu den anderen zurück.
Return to the others.
Sie waren – aber sie kehren nicht wieder.
Once we had such desires-but they return not.
Wir kehren nach St.
We’ll return to St.
»Und jetzt kehren sie zurück.«
“Now they’re returning.”
Ich kehre zurück ...
I will return--farewell!
„Dann werde ich benachrichtigt, und wir kehren um.“
“I’ll be notified and we’ll return.”
Die Bombenschiffe kehren zurück.
Bombships are returning.
Die wenigsten kehren zurück.
Few of these return.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test