Traduzione per "herr des schattens" a inglese
Herr des schattens
Esempi di traduzione.
Der Herr der Schatten wird sich erheben und sein Anrecht in dieser Welt einfordern.
The Lord of Shadows will rise again to claim his rights in this world.
Ich war gespannt, ob sich der Herr der Schatten und der Finsternis nun auch zeigen würde.
I couldn’t wait to see whether the Lord of Shadows and Darkness was going to turn up now in person.
»In Wirklichkeit ist es lediglich ein Gemütszustand – etwas, das ein Herr der Schatten natürlich sofort versteht.«
“It is really only a state of mind-a thing a Lord of Shadow can easily appreciate.”
»Nun ist der Kreis wieder vollständig, oh Herr der Schatten und der Finsternis«, sagte Arthur und machte ein zufriedenes Gesicht.
“Now the circle is complete again, O Lord of Shadows and Darkness,” said Arthur, looking satisfied.
Oh Herr der Schatten und der Finsternis – nun ja. Vorhin hatte das alles irgendwie bedrohlicher geklungen und weniger lächerlich.
O Lord of Shadows and Darkness—well, now it all sounded somehow more menacing and less ridiculous.
Kommt, meine Herren, der Schatten wird kürzer, je länger wir hier reden.« Sein Zeigefinger deutete auf den kleinen, runden Balken, der sich am Fuß der Lanze nach Westen erstreckte.
Come, my lords, the shadow shortens even as we speak." His pointing finger indicated the small bar of darkness extending westward from the base of the lance.
»Hast du doch heute selber gehört: Der Herr der Schatten wird seine Ketten sprengen, aus dem vergossenen Blut emporsteigen und sich dankbar gegenüber jenen zeigen, die ihm die Treue gehalten haben.«
“You heard it for yourself today: the Lord of Shadows will break his chains, rise from the blood that has been shed, and show his gratitude to those who have kept faith with him.”
Ich musste etwas unternehmen, bevor diese mystischen Friedhofsspielchen endgültig zum Albtraum wurden und mein Cousin, der Herr der Schatten und der Finsternis, aus dem Nebel auftauchte und mich mit Lotties Beil niedermetzelte.
I had to do something before all this mystic playacting in the cemetery finally became a nightmare and my cousin the Lord of Shadows and Darkness emerged from the mist and struck me down with Lottie’s hatchet.
Vor lauter Angst, es könne ein zombieartiges Wesen sein, das aus der Erde kroch (der Herr der Schatten und der Finsternis sah bestimmt nicht niedlich aus), schloss ich reflexartig die Augen und schlang meine Arme um einen Ast.
Terrified that some kind of zombie was going to crawl out of the ground (you could bet that the Lord of Shadows and Darkness didn’t look cute), I instinctively closed my eyes and wound my arms around a branch.
»Wir sind in dieser Neumondnacht zusammengekommen, oh Herr der Schatten und der Finsternis, so dass du uns den Namen derjenigen nennen kannst, die unseren Kreis wieder vervollständigen wird, damit wir unseren Teil des Paktes einhalten können«, rief Arthur.
“We have come together on this night of the new moon, O Lord of Shadows and Darkness, so that you can tell us the name of her who is to complete our circle again, so that we can keep our part of the pact,” cried Arthur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test