Traduzione per "lord of shadow" a tedesco
Esempi di traduzione.
The Lord of Shadows will rise again to claim his rights in this world.
Der Herr der Schatten wird sich erheben und sein Anrecht in dieser Welt einfordern.
I couldn’t wait to see whether the Lord of Shadows and Darkness was going to turn up now in person.
Ich war gespannt, ob sich der Herr der Schatten und der Finsternis nun auch zeigen würde.
“It is really only a state of mind-a thing a Lord of Shadow can easily appreciate.”
»In Wirklichkeit ist es lediglich ein Gemütszustand – etwas, das ein Herr der Schatten natürlich sofort versteht.«
“Now the circle is complete again, O Lord of Shadows and Darkness,” said Arthur, looking satisfied.
»Nun ist der Kreis wieder vollständig, oh Herr der Schatten und der Finsternis«, sagte Arthur und machte ein zufriedenes Gesicht.
O Lord of Shadows and Darkness—well, now it all sounded somehow more menacing and less ridiculous.
Oh Herr der Schatten und der Finsternis – nun ja. Vorhin hatte das alles irgendwie bedrohlicher geklungen und weniger lächerlich.
Come, my lords, the shadow shortens even as we speak." His pointing finger indicated the small bar of darkness extending westward from the base of the lance.
Kommt, meine Herren, der Schatten wird kürzer, je länger wir hier reden.« Sein Zeigefinger deutete auf den kleinen, runden Balken, der sich am Fuß der Lanze nach Westen erstreckte.
“You heard it for yourself today: the Lord of Shadows will break his chains, rise from the blood that has been shed, and show his gratitude to those who have kept faith with him.”
»Hast du doch heute selber gehört: Der Herr der Schatten wird seine Ketten sprengen, aus dem vergossenen Blut emporsteigen und sich dankbar gegenüber jenen zeigen, die ihm die Treue gehalten haben.«
I had to do something before all this mystic playacting in the cemetery finally became a nightmare and my cousin the Lord of Shadows and Darkness emerged from the mist and struck me down with Lottie’s hatchet.
Ich musste etwas unternehmen, bevor diese mystischen Friedhofsspielchen endgültig zum Albtraum wurden und mein Cousin, der Herr der Schatten und der Finsternis, aus dem Nebel auftauchte und mich mit Lotties Beil niedermetzelte.
Terrified that some kind of zombie was going to crawl out of the ground (you could bet that the Lord of Shadows and Darkness didn’t look cute), I instinctively closed my eyes and wound my arms around a branch.
Vor lauter Angst, es könne ein zombieartiges Wesen sein, das aus der Erde kroch (der Herr der Schatten und der Finsternis sah bestimmt nicht niedlich aus), schloss ich reflexartig die Augen und schlang meine Arme um einen Ast.
“We have come together on this night of the new moon, O Lord of Shadows and Darkness, so that you can tell us the name of her who is to complete our circle again, so that we can keep our part of the pact,” cried Arthur.
»Wir sind in dieser Neumondnacht zusammengekommen, oh Herr der Schatten und der Finsternis, so dass du uns den Namen derjenigen nennen kannst, die unseren Kreis wieder vervollständigen wird, damit wir unseren Teil des Paktes einhalten können«, rief Arthur.
The Lord of Shadows will rise again to claim his rights in this world.
Der Herr der Schatten wird sich erheben und sein Anrecht in dieser Welt einfordern.
I couldn’t wait to see whether the Lord of Shadows and Darkness was going to turn up now in person.
Ich war gespannt, ob sich der Herr der Schatten und der Finsternis nun auch zeigen würde.
“It is really only a state of mind-a thing a Lord of Shadow can easily appreciate.”
»In Wirklichkeit ist es lediglich ein Gemütszustand – etwas, das ein Herr der Schatten natürlich sofort versteht.«
“Now the circle is complete again, O Lord of Shadows and Darkness,” said Arthur, looking satisfied.
»Nun ist der Kreis wieder vollständig, oh Herr der Schatten und der Finsternis«, sagte Arthur und machte ein zufriedenes Gesicht.
O Lord of Shadows and Darkness—well, now it all sounded somehow more menacing and less ridiculous.
Oh Herr der Schatten und der Finsternis – nun ja. Vorhin hatte das alles irgendwie bedrohlicher geklungen und weniger lächerlich.
“You heard it for yourself today: the Lord of Shadows will break his chains, rise from the blood that has been shed, and show his gratitude to those who have kept faith with him.”
»Hast du doch heute selber gehört: Der Herr der Schatten wird seine Ketten sprengen, aus dem vergossenen Blut emporsteigen und sich dankbar gegenüber jenen zeigen, die ihm die Treue gehalten haben.«
I had to do something before all this mystic playacting in the cemetery finally became a nightmare and my cousin the Lord of Shadows and Darkness emerged from the mist and struck me down with Lottie’s hatchet.
Ich musste etwas unternehmen, bevor diese mystischen Friedhofsspielchen endgültig zum Albtraum wurden und mein Cousin, der Herr der Schatten und der Finsternis, aus dem Nebel auftauchte und mich mit Lotties Beil niedermetzelte.
Terrified that some kind of zombie was going to crawl out of the ground (you could bet that the Lord of Shadows and Darkness didn’t look cute), I instinctively closed my eyes and wound my arms around a branch.
Vor lauter Angst, es könne ein zombieartiges Wesen sein, das aus der Erde kroch (der Herr der Schatten und der Finsternis sah bestimmt nicht niedlich aus), schloss ich reflexartig die Augen und schlang meine Arme um einen Ast.
“We have come together on this night of the new moon, O Lord of Shadows and Darkness, so that you can tell us the name of her who is to complete our circle again, so that we can keep our part of the pact,” cried Arthur.
»Wir sind in dieser Neumondnacht zusammengekommen, oh Herr der Schatten und der Finsternis, so dass du uns den Namen derjenigen nennen kannst, die unseren Kreis wieder vervollständigen wird, damit wir unseren Teil des Paktes einhalten können«, rief Arthur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test