Traduzione per "geizkragen" a inglese
Geizkragen
sostantivo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
Und diese beiden machten ihn zu einem Geizkragen, ein Geizkragen aber ist ein verängstigter Mensch, der sich in einer Festung von Geld verschanzt und versteckt.
And the two made a miser of him, and a miser is a frightened man hiding in a fortress of money.
Sie war so selbstsüchtig wie ein Geizkragen, der sein Gold bewachte.
As selfish as a miser hoarding her gold.
In dem ersten Löffel Kaviar, zu dem ich ihn einlade, den alten Geizkragen.
In the first teaspoonful of the caviar I buy him, old miser.
Faith hat an nichts geglaubt, Hope war die geborene Pessimistin, und Charity war ein Geizkragen.
Faith didn't believe in anything—Hope was a born pessimist—and Charity was a miser.
»Meine Güte, Rooke, die sind so knauserig mit Worten wie ein Geizkragen mit seinem Geld!«, rief Silk aus.
‘By God, Rooke, they are as loath to part with any speech as a miser with his gold!’ Silk said.
Dieser alte Herr war ein Tyrann und, soweit es nicht um seine geliebte Arbeit ging, ein Geizkragen obendrein.
That old man was a tyrant, and apart from his beloved work he was a miser.
Beim nächsten Mal weinte Mamma und sagte, Jim sei ein Tyrann und ein Geizkragen.
And next time, Mamma would cry, and say that Jim was a tyrant and a miser.
Sie behütete sie wie ein Geizkragen, nicht nur vor den störenden Anrufen der Telefonverkäufer und Marcias unvorhersehbaren Besuchen.
She guarded them like a miser, and not just from the intrusions of telephone solicitors and Marcia’s random visits.
Er hat Godfrey in seinem ganzen Leben noch keinen Shilling zugestanden, denn er ist ein ausgemachter Geizkragen; aber er wird das alles noch früh genug bekommen.
He never allowed Godfrey a shilling in his life, for he is an absolute miser, but it will all come to him right enough.
»Der Weise«, meinte Morgon, »geht einem Rätsel so hartnäckig nach wie ein Geizkragen einer Münze, die einem Spalt in den Dielenbrettern zurollt.«
Morgon said, “pursues a riddle inflexibly as a miser pursues a coin rolling towards a crack in a floorboard.” “Apparently.
sostantivo
Ein alter Geizkragen, das ist er.
‘Mean old skinflint what he is.’
»Was für ein Geizkragen du doch bist, Luke«, fuhr sie leise fort.
“What a skinflint you are, Luke,” she went on gently.
«Du bist eben von jeher ein Geizkragen gewesen, George», sagte Harry.
Harry said: “You’ve always been a damned skinflint, George.”
Ruffo ist zwar ein Geizkragen, aber du kannst ihn bestimmt dazu bringen, dass er sich schämt.
Ruffo’s a skinflint, but you might be able to shame him into it.
War ich, das sogenannte Opfer, im Grunde vielleicht nicht mehr als ein spießiger, kleiner Geizkragen?
Was I, the so-called victim, basically nothing more than a petit bourgeois skinflint?
Pilar hörte wortlos und interessiert zu. «Und George? Noch immer ein alter Geizkragen?
Pilar was staring, her big eyes wide and interested. Harry said: “How’s old George? Still the same skinflint?
„Kennst du die Geschichte von dem Geizkragen und Nörgler, der kurz vor seinem Tode erstmals froh lächelte?"
Do you know the story about the old skinflint and crank who only had a happy smile on his face just before his death?
Ich pumpte mir vom russischen Konsul fünfhundert Rubel, mehr rückte der Geizkragen nicht heraus, und fuhr übers Meer nach Odessa.
I borrowed five hundred rubles from the Russian consul—the old skinflint wouldn’t give me any more—and set out for Odessa by sea.
Gab er sich knauserig, half Diane ein wenig nach. In der Regel lohnte es sich, einem Mann auf die Sprünge zu helfen, der auf seinem Geldbeutel saß. Ihm das Gefühl zu geben, er sei ein Krämer, aber gut im Bett, war genau die richtige Kombination. Natürlich gab es unverbesserliche Geizkragen, und es fiel auch noch die zehnprozentige Provision für die Concierges an, die Diane mit peinlicher Diskretion, wenn auch nicht immer ihrem Honorar entsprechend, auszahlte, aber am Ende verdiente sie recht ordentlich.
If he was cheap, she would prod him. Usually it was productive to prod a man who came up short in the cash department—to make him feel bad about that, but good in bed, was the right combination. There were skinflints, to be sure, and the expense of commissions—Diane paid her concierges with a punctilious discretion, if not always with a completely honest 10 percent—but in the end, she was rewarded handsomely for what she did.
sostantivo
Wir alle wissen, daß es ein reicher, alter, kleptomanisch veranlagter Geizkragen sein sollte.
We all know that it ought to be a rich old meany with a touch of kleptomania.
sostantivo
Worauf Marc ihn hinausgeworfen hatte, nicht ohne von ihm noch dreiundsechzig Dollar für zerbrochenes Glas zu kassieren. Der alte Geizkragen!
Whereupon Marc had thrown him out, after collecting sixty-three dollars from him for broken glassware. The old tightwad!
Trixie hatte Mal nie gemocht, weil er sie auch nicht gemocht und weil er, ein Geizkragen ersten Ranges, ihr niemals irgend etwas mitgebracht hatte.
Trixie had never liked Mal because he had not liked her and, being a tightwad of the first water, he had never brought her a present of any kind.
Dann ging er zum Gegenangriff über, mit eigenen Statistiken, die alle auf eine unbestreitbare Tatsache hinwiesen: Sämtliche Geizkrägen, die Footballteams besaßen, würden irgendwann mit hasserfüllten Spielern und schmerzlichen Niederlagen gestraft.
He countered with statistics of his own, all of them pointing toward the fact that tightwad owners ended up with resentful players and a losing season.
Grissom Books wäre die beste Adresse gewesen, wenn Teddy Grissom noch am Leben wäre, aber jetzt führt sein Sohn den Laden, und der ist ein ziemlicher Geizkragen.
Grissom Books would have been your best bet when Teddy Grissom was still alive, but his son runs the shop now, and he’s a bit of a tightwad. Honest, but close with a buck.
Er brauchte eine Sekretärin und ein angemessenes Büro; aber dieser Geizkragen von Kate ließ ja bloß für die Indianer etwas springen. Gerade schrieb er ihr zum Beispiel eine Mail, in der er versuchte, ihr wenigstens einen Dienstwagen aus den Rippen zu leiern, auf den konnte er unmöglich verzichten.
He needed a secretary and a decent office, but that tightwad Kate would not let loose one penny more than was strictly needed for the tribes. They were arguing by e-mail over the question of an automobile, which to him seemed indispensable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test