Traduzione per "geht hinaus" a inglese
Esempi di traduzione.
verbo
Geht hinaus, holt Salbei und reinigt seinen Körper!
Go out and find sage to clean his body!
Ich gehe raus auf die Treppe.« Sie geht hinaus. Sie setzt sich.
I’ll go out on the stoop.” She goes out. She sits down.
Er geht hinaus, schließt die Badezimmertür, das Radio wird abgeschaltet. Hench und das Mädchen gehen essen.
He goes out, shuts the bathroom door, the radio stops, Hench and the girl go out to eat.
Geht hinaus auf Lernas Weide, zu den Ställen des herrlichen Gutes Eures Vaters, und dort werde ich Euch treffen, nur um Euch zu sehen, Anna, damit das Auge des Herzogs sein brennendes Verlangen ein wenig lindern möge.
Go out to Lerna’s meadows, to the stables of your father’s fine estate, and I will meet you there, only to see you Anna, that the eye of this Duke may be eased in its desire.
verbo
«Na dann komm!» Er springt auf und geht hinaus, ohne auf mich zu warten.
“So come on!” He jumps to his feet and walks out without waiting for me to follow.
Noor zieht Zainab das Laken übers Gesicht und geht hinaus.
He pulls the sheet over Zainab’s face and walks out.
Er nickt kurz und geht hinaus, und ich höre seine Schritte auf der Treppe.
He gives a curt nod and walks out, his feet thumping down the stairs.
Aber dann hat er die Blase eines Tages satt, sticht sie auf und geht hinaus in die wirkliche Welt.
But then one day he gets fed up with the bubble and punctures it, and he walks out into the real world.
Dann gähnt er, geht hinaus und schlägt die Tür so laut zu, dass der schlafende Mann erwacht.
Then he yawns, walks out, and slams the door so loudly that the sleeping man wakes up.
Sie weint laut. Sie geht hinaus, obwohl noch kaum der Morgen graut. Kein Make-up. Kein Schmuck.
She is screaming. She is walking out her door and it's barely dawn. No makeup. No jewelry.
Lebwohl, Minnie.« Zu meinem abgrundtiefen Entsetzen nimmt sie mit zitternden Händen ihre Tasche und geht hinaus.
Goodbye, Minnie.’ To my utter horror, she grabs hold of her bag with shaking hands and walks out.
Claus zuckt die Achseln. Meister Tilman geht hinaus und verschließt umständlich die Tür. Claus isst weiter.
Claus shrugs. Master Tilman walks out and laboriously bolts the door. Claus continues to eat.
Der Bischof verabschiedet sich mit großer Herzlichkeit und geht hinaus auf die Straße, wo ihm allerdings sogleich eine schwere Hand auf die Schulter gelegt wird.
The bishop bids him a hearty farewell, and walks out on the street, only for a heavy hand to descend on his shoulder.
verbo
Serge geht hinaus ins Tageslicht.
Serge steps out into the daylight.
Antrieb genug, um sich nach unten in die Hotelbar zu begeben, die jedoch verwaist ist, also bleibt sie nicht, sondern geht hinaus auf die Straße.
It propels her down to the bar, but it’s empty and she doesn’t stay, stepping out on to the street.
verbo
Sie geht hinaus. Die beiden Jungen legen den Umhang ab.
She exits. The two boys remove the cloak.
Er sieht nichts. Er geht hinaus. Die Treppen bewegen sich in einer Art Tanz.
He doesn’t see anything. He exits. The staircases move in almost a dance.
Gareth Birch geht hinaus, und ich mache mich daran, die Schachteln auszupacken. Ich spüre, dass Mum und Dad mich sprachlos anstarren.
Gareth Birch makes his exit and I busy myself unpacking the boxes of cards, aware of Mum and Dad looking at me, agog.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test