Traduzione per "festbinden" a inglese
Esempi di traduzione.
verbo
Eine Diskussion entstand, aber schließlich ritten die anderen weg, und Howarth kam mit dem Pferd wieder, zeigte Stel, wie er seinen Rucksack festbinden sollte, und dann brachen sie auf.
A discussion ensued, but eventually the others rode away, and Howarth returned with the horse, showed Stel how to tie down his backsack, and they set out.
verbo
Mit Ketten soll er das alte Pferd festbinden und Stahlklemmen an den Ohren befestigen.
The old horse has to be tied with chains while steel clamps are fastened to his ears.
Vielleicht … Äh, hast du ein Seil, das du festbinden könntest, damit wir wieder nach oben kommen?
Maybe … uh, you have a rope you could fasten so we can get back up?’ ‘On it!’
Als alle mich verstanden hatten und ein solcher Karren herangeschafft war, wiegten die Bärenführer aufgeregt den Kopf und bestätigten, dass Kano auf einem solchen bewegten Tisch sitzen bleiben würde. Sie ergänzten, dass man ihn sogar mit Seilen festbinden könnte, wenn man ihm vorher erklärte, warum das notwendig war.
When it was clear, and such a hawker's cart was found and wheeled into the clearing, the bear-handlers waggled their heads excitedly that yes, yes, yes, Kano would sit on such a moving table. They added that it was possible to steady him on the table by using ropes, and that he wouldn't find that secure fastening objectionable if they first explained its necessity to him.
verbo
Ich musste sie an den Ruderbänken festbinden.
I had to lash them to the rowing benches.
»Ich kann mein Messer an den Griff von einem der Riemen festbinden
“I can lash my knife to the butt of one of the oars.”
»Wenn du Saphira reiten würdest, könnten wir die Elfe auf Schneefeuer festbinden, aber sie würde sich auch dort wund scheuern.«
“If you were to ride Saphira, we could lash the elf onto Snowfire, but we’d have the same problem with sores.”
Ich würde die Spieren am Gitterwerk festbinden, damit würde die behelfsmäßige Steighilfe versteift werden und, so hoffte ich, nicht mehr verrutschen.
I would thread the lattice of ropes onto the spars, then lash the spars into place so that the makeshift rope ladder would be stiffened by the spruce frame and, I hoped, stay in place.
Er umklammerte mit einer Hand die Tischkante und schaute zu, wie seine Knöchel von der Anstrengung ganz weiß wurden. Und wünschte sich einen Mast, an dem er sich festbinden konnte!
He held on to the table with one hand, watching his knuckles turn white and wishing desperately for a mast to lash himself to.
Habe ich jemals gesagt, dass sich Turner einmal wirklich an dem Mast eines Schiffes festbinden ließ, um später imstande zu sein, ein Gemälde eines Sturmes zu malen?
Have I ever said that Turner once actually had himself lashed to the mast of a ship, to be able to later do a painting of a storm?
Es mussten sich alle Seeleute an Bord festbinden, und viele Berechnungen in Abhängigkeit von Zeit und Winkel wurden erstellt, während sich Alphonsus immer wieder herabbeugte, um durch seinen Jakobsstab zu spähen.
Again all the sailors were lashed to the ship and many calculations of time and angle were taken, Alphonsus bending to peer through his cross-staff again and again.
Dann ließ Swanhild ihren langen Kriegsdrachen, auf dem sie von den Orkney-Inseln gekommen war, aus dem Schutz der Westman-Inseln herbeiholen und die Toten auf dem Schiffsdeck in Form eines Bettes aufstapeln und festbinden.
      Then Swanhild drew her long dragon of war, in which she had come from Orkneys, from its shed over against Westman Isles, and in the centre of the ship, she piled the bodies of the slain in the shape of a bed, and lashed them fast.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test