Traduzione per "erstrecken auf" a inglese
Erstrecken auf
Esempi di traduzione.
Sie erstrecken sich um den ganzen Kopf.
They extend all the way around the head.
Die Ansprüche der Yevethaner erstrecken sich auf den ganzen Sternhaufen.
Their claim extends to the entire cluster.
»Ich bin sicher, Ihre Loyalitäten erstrecken sich auch auf Raynar.«
“I’m sure your loyalties also extend to Raynar.”
Ich muss dich nur vorwarnen, dass ihre Fürsorglichkeit sich auch auf dich erstrecken wird.
I am just warning you that their protection will extend to you.
Es sollte sich auf alles erstrecken, auch auf die ersten Schutzräume, die wir bauen.
It should extend everywhere, even to first shelters we build.
Und die Tunnels erstrecken sich über das gesamte Gebiet von Naatan.
And the tunnels extend over the entire area of Naatan.
Über und unter uns schien sich die Schwärze unendlich weit zu erstrecken.
The blackness seemed to extend forever above and below us.
»Ihr Einfluss kann sich unmöglich bis hinter unsere Mauern erstrecken
“Your influence cannot possibly extend so far.”
Der Abgrund schien sich unermeßlich weit in beide Richtungen zu erstrecken.
The chasm appeared to extend in both directions forever.
Viele der ältesten Gebäude erstrecken sich unterirdisch über mehrere Stockwerke.
Many of the oldest buildings extend several stories underground.
Manche Kapitel erstrecken sich über einen Tag, andere nur über eine Stunde;
Some chapters cover a day, some only an hour;
Aber ein Durchsuchungsbefehl für das Große Haus würde sich auf das gesamte Grundstück erstrecken.
But a warrant for the Big House would cover the entire property.
Die Geschichten, die sich an eine Bordellmutter knüpfen und sich in der Wiedererzählung forterben, erstrecken sich auf alle Lebensgebiete, außer auf das Schlafzimmer.
The stories remembered and repeated about a madam cover every field but the bedroom.
Manche erreichen die Höhe eines fünfstöckigen Gebäudes und erstrecken sich über mehrere Hundert Quadratmeter.
They can live for centuries and grow large, sometimes covering thousands of square feet or climbing five stories high.
Die großen freien Grasflächen am Rande der Stadt sind verschneit und erstrecken sich wie ein weißes Meer bis Norra Djurgården.
The vast grassy expanse of Gärdet is covered with snow, stretching like a white sea up towards Norra Djurgården.
Auch spürte man dort den Wind stärker als anderswo. Er fegte über die Dünen, die sich bis in die Mitte der Insel erstrecken, sodass man ständig in glitschigem Sand watete.
Also the wind blew strong in this place, blowing against the dunes which cover the middle part of the island so that most of the time sand is moving everywhere.
Auf der Oberfläche von Austar IV erstrecken sich riesige Wüsten, von denen einige von kleinen, unregelmäßig zur Oberfläche stoßenden heißen Quellen durchzogen sind, und mehrere kleine Abschnitte von Sumpfland.
Austar is covered by vast deserts, some of which are cut through by small and irregularly surfacing hot springs, several small sections of fenlands, and zones of almost impenetrable mountains.
Saba entspannt sich, betrachtet die sich verändernde Landschaft – braune und orangegelbe Dünen und Felsen, mit Schnee bepudert, erstrecken sich am Horizont, gefolgt von frostweißen Bäumen, die den Berg hinaufweisen.
Saba relaxes, watching the changing landscape—tan and orange dunes and rocks, slightly snow-covered—rolling across the horizon followed by frosty white trees leading up the mountain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test