Traduzione per "sich erstrecken über" a inglese
Sich erstrecken über
Esempi di traduzione.
Wir drängen uns nicht an einem Ort - wir erstrecken uns über die gesamte Galaxis.
We're not huddled in one place—we span the galaxy.
Wenn sie diese nicht hat, selbst wenn die bekannten Welten sich über die gesamte Galaxis erstrecken, dann stagniert die Menschheit geistig und wird verrückt.
Without it, even if the known worlds span a Galaxy, mankind psychologically stagnates and goes mad.
Ich sah die große, tiefe Leere sich grauverhüllt vor mir erstrecken, und in diesem Augenblick sprang eine Brücke von der Erde hinüber zum Rand des Unbekannten, und der Abgrund war überwunden!
I saw the great empty deep stretch dim before me, and in that instant a bridge of light leapt from the earth to the unknown shore, and the abyss was spanned.
Die Veröffentlichung dieser sehr fundierten Abhandlung von Maraventato – versicherte der Rezensent – schließe eine Lücke und sei aufgrund der sorgfältigen Erforschung eines Gebietes, das sich von der Vorgeschichte bis zur christlich-byzantinischen Periode erstrecke, von hohem wissenschaftlichem Wert.
The publication of this richly documented essay by Maraventano, the reviewer claimed, filled a void, giving us a work of great scholarly value that investigated, with keen intelligence, a subject spanning the period from prehistory to the Byzantine-Christian era.
Sie schienen sich über einen Zeitraum von Jahrhunderten zu erstrecken und reichten von naiven Bildchen mit mythischen Wesen an den Rändern, aber ohne eine einzige wirklich gerade Linie, bis zu recht modern wirkenden Grund- und Aufrißzeichnungen, die jeden Schacht und jedes Ornament fein säuberlich vermerkten.
They spanned what seemed centuries, from naive illustrations margined by mythical creatures, without a single truly straight line in the whole drawing, to quite modern-looking blueprints with each duct and ornament carefully included.
Er sollte sich über acht Monate erstrecken und unterschied sich erheblich von ihrem normalen Arbeitsrhythmus bei Manuskripten und Drehbüchern, denn hier ging es um eine Fernsehserie, die aus dreizehn Folgen von je achtundzwanzig Minuten bestand. Die Aufnahmen zu diesem insgesamt sechs Stunden langen Filmepos sollten beginnen, bevor die Autorin die Geschichte auch nur annähernd beendet hatte.
It would end up spanning eight months, forcing her to deviate from her normal working rhythm of books and film scripts: this was a TV series consisting of thirteen twenty-eight-minute episodes, and shooting for the six-hour-long epic would begin before its author had even come close to finishing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test