Traduzione per "die verlautbarung" a inglese
Esempi di traduzione.
Kershaw gab die Verlautbarung um vier Uhr.
Kershaw made the announcement at four.
Keine plötzliche Verlautbarung erfolgte, dass alles vorbei war.
There was no sudden announcement that it was all over.
John aber sollte eine noch viel größere Verlautbarung machen.
In fact, John himself was about to make an announcement of far greater magnitude.
… die unerwartete und bis jetzt unerklärliche Verlautbarung vor einer Stunde.
… Made the unexpected and so far inexplicable announcement an hour ago.
Der Rest seiner Verlautbarung ging in wildem Jubel unter.
The rest of his announcement was lost in a wild cheer.
Sondern lediglich eine kurze Verlautbarung des Ministeriums für Überfluß.
It was merely a brief announcement from the Ministry of Plenty.
Ein Zweck dieser Verlautbarung ist, an Arbeiter in Biolabs zu appellieren.
One purpose of this announcement is to appeal to workers in biolabs.
Der Grund für diese Sondersendung ist, dass ich eine wichtige Verlautbarung zu machen habe.
On this special edition of the Report, I have an important announcement.
Wir halten jede Verlautbarung zurück, bis Jerusalem zugestimmt hat.
We’ll hold our announcement until Jerusalem agrees.
Aber zu der heutigen Verlautbarung gab ein Sprecher für Kein-Fleisch nur diesen Kommentar:
To today’s announcement, however, a spokesper for No-Flesh had only this comment:
Die Verlautbarung zur Verteidigungspolitik mußte überarbeitet werden.
“It’s the revisions to the Statement Relating to Defense.
Verlautbarung der neuen Koalitionsregierung von Corellia
Statement from the new coalition administration of Corellia
Auf diesem Chip werden Sie eine gemeinsame Verlautbarung von mir und Dr.
On this chip you will find a joint statement by myself and Dr.
Das Weiße Haus hat darauf mit einer Verlautbarung reagiert.
In response, the White House released a statement.
Sollte dieses Köderfahrzeug nicht in unserer Verlautbarung Erwähnung finden?
Should not this decoy craft be mentioned in our statement?
«Nichts davon haben Sie in Ihren öffentlichen Verlautbarungen bisher erwähnt.»
“You haven’t touched on any of this in your statements.”
Bei offiziellen Verlautbarungen war er stets extrem zurückhaltend.
He was known to be extremely conservative in his official statements.
Sie stellte eine Verlautbarung dar, welche die Grobheit des geriatrischen Amerikas ablehnte.
They were a statement, repudiating the rudeness of geriatric America.
Wir haben hier ein Team von Redenschreibern, die bereiten Ihre Reden und offiziellen Verlautbarungen vor.
We have a team of speech writers; they'll prepare your official statements.
Ich muss Ihre Verlautbarung jetzt wirklich einmal lesen, sobald ich einen Augenblick Zeit habe.
I really must get around to reading your statement, when I have a moment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test