Traduzione per "die maßnahme ergreifen" a inglese
Die maßnahme ergreifen
Esempi di traduzione.
Sobald wir die Ergebnisse haben, können wir die geeigneten Maßnahmen ergreifen.
As soon as we have results we'll be able to take appropriate action."
»Wir werden über Ihre Bitte nachsinnen und angemessene Maßnahmen ergreifen
“We shall consider your request and take whatever action we deem appropriate.”
Deswegen wollte ich auch mit Ihnen sprechen, bevor ich irgendwelche Maßnahmen ergreife.
Which is why I wanted to meet with you before taking any action.
Sie sollten jede Maßnahme ergreifen, die sie für notwendig hielten, um diesen Aufstand niederzuwerfen.
In order to quell this uprising, they were to take whatever action they felt necessary.
Niemand wolle voreilige Maßnahmen ergreifen, die sie später vielleicht bereuten.
No one wanted to take premature action that they would later regret.
Wenn er bis dahin nicht fertig war, würde Karellen zweifellos geeignete Maßnahmen ergreifen.
if it was not ready by then, no doubt Karellen would take what action he thought fit.
Falls Sie Ressourcen beansprucht haben, auf die Sie nicht zugreifen durften, so werde ich die entsprechenden Maßnahmen ergreifen.
If I find you’ve been drawing resources inappropriately, I’ll take the actions I deem appropriate.
Wenn Sie mit irgend jemandem außer Ihrer Frau darüber sprechen, werden wir drastische Maßnahmen ergreifen.« »Ist das eine Drohung?
If you talk about this to anyone other than your wife, we will take drastic action.“ ”Is that a threat?
Deshalb darf ich mich nicht darauf beschränken, mit ihm zusammen die Stadt zu durchsuchen, sondern muss zusätzlich eigene Maßnahmen ergreifen.
That’s why I have to take other action besides our searching the city together.”
Dr. Dressler versicherte allen Anrufern, dass er sich sofort um die Angelegenheit kümmern und geeignete Maßnahmen ergreifen werde.
Dressler always assured them that he would look into the matter promptly and take appropriate action.
Gegen sie hatte ich allerstrengste Maßnahmen ergreifen müssen.
I had had to take sternest measures against them.
»Wir können vorbeugende Maßnahmen ergreifen«, unterbrach Möller.
‘We can take preventive measures,’ said Möller.
„Ja, und ich muss drastische Maßnahmen ergreifen, damit das so bleibt.“
“Yes, and I’ve had to take drastic measures to keep it that way.”
Ich werde drastische Maßnahmen ergreifen, wenn du weiterhin darauf bestehst.
I will take drastic measures if you persist in it.
Dann musst du besondere Maßnahmen ergreifen.« »Ich komme zurück.«
You have to take special measures.’ ‘I’ll come back.’
Wir haben festgestellt, daß Verhandlungen zwecklos sind, deshalb müssen wir andere Maßnahmen ergreifen.
We've found arguments useless, so we have to take other measures.
»Wenn psychologische Folter bei ihm nicht anschlägt, müssen wir schärfere Maßnahmen ergreifen
“If psychological torture isn’t bringing him around, we’ll have to take sterner measures.”
Falls wir keine Schlüssel finden, müssen wir wohl besondere Maßnahmen ergreifen.
If we can't find keys we may have to take extreme measures.
»Außerdem muss ich drakonische Maßnahmen ergreifen, wenn ich mein Erbe verschleudern will.«
“And I’m afraid if I’m going to waste my inheritance in a reasonable amount of time, it means I have to take drastic measures.”
Sie haben das Kommando, und Sie werden alle Maßnahmen ergreifen, die Sie für nötig halten, damit die Fracht ihr Ziel erreicht.
You are in command of the train, and you are to take whatever measures you deem necessary to see that the cargo reaches its destination.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test