Traduzione per "die ciba" a inglese
Die ciba
Esempi di traduzione.
Wie die CIBA-37-Maus, dachte Zoe.
Just like a CIBA-37 mouse, Zoe thought.
Erst für Ciba-Geigy, dann für Archer, Daniels Midland, dann AgriTech.
First for Ciba-Geigy, then for Archer, Daniels Midland, and then AgriTech.
Ja. Abgesehen davon, daß ich nichts von Ciba-Geigy wußte oder davon, daß 1975 das entscheidende Jahr war.
“Yeah, except I didn’t know about Ciba-Geigy or that 1975 was the critical year.
Eine Probe wurde durch ein Filter genötigt und in eine Isolationskammer gespritzt, in der sich eine geklonte Maus der CIBA-siebenunddreißig-Linie befand.
One sample was forced through a filter and injected into an isolation chamber, containing a clonal mouse of the CIBA-thirty-seven strain.
Dann ließen mich die Engel los und begannen zu singen: O esca viatorum, O panis angelorum, O manna caelitum Esurientes ciba
Releasing me, the angels burst into song: "O esca viatorum, O panis angelorum, O manna cdelitum Esurientes ciba,
Die Firma argumentierte also so, daß sie für Krankheiten nicht zur Verantwortung zu ziehen sei, zumindest nicht für die Krankheiten derer, die vor 1975 dort arbeiteten. 1975 war das Jahr, in dem Ciba-Geigy die Toxizität von Xerxin feststellte. War es das?
The company argued that they couldn’t be responsible for the illness of anyone who worked for them if it took place before 1975 when Xerxine’s toxicity was established by Ciba-Geigy. Is that it?”
Viele der Produkte, mit denen wir alle - ich spreche von Dow, Ciba, Imperial Chemical, eben wir alle - unser täglich Brot verdienen, sind auf die Forschung aus dieser Zeit zurückzuführen.
Many of the products that all of us-I mean Dow, Ciba, Imperial Chemical, all of us-make our bread and butter on today can be traced to research we did then.
Eine Schachtel mit rosa Papiertüchern verspricht „Dry Days, Dry Nights“, und ein zur Tugend der Reinlichkeit mahnender Koranvers, der in einem goldenen Rahmen die Wand ziert, trägt das Logo von Ciba-Geigy: eine Stubenfliege im Todeskampf.
The ornamented gold-framed verse from the Quran exhorting the virtues of cleanliness carries the logo of Ciba-Geigy: a housefly in its death throes.
Das Büro war eine Art Museum der Pharma-Industrie: Lauter Werbegeschenke irgendwelcher Firmen, von der mit brasilianischem Leder bezogenen Sitzgarnitur von Ciba-Geigy/Brasilien über den von Smith-Kline/Thailand zur Verfügung gestellten riesigen Rosenholzschreibtisch bis hin zu einem kleinen Modell der Blutversorgung des menschlichen Gehirns, in dem knallrotes Blut blubbernd und gurgelnd durch die Arterien einströmte und bläuliches venöses Blut durch die Venen abfloß, wobei sich die Lippen scheinbar zufällig zu einem Kuß oder einem Lächeln verzogen und ein blinkendes Schild »Zoloft hält Sie in Schwung« verkündete.
The office too was a kind of museum of the drug trade, everything ‘Courtesy of’ somebody, from the Brazilian-leather couch and chairs courtesy of Ciba-Geigy/Brazil, through the immense rosewood desk courtesy of Smith-Kline/Thailand, to a tiny working model of the blood supply to the human brain, bubbling and gurgling bright red cartoon blood in through the arteries and draining sludgy blue venous blood out through the veins, the lips contorting, seemingly at random, into kisses or smiles, with a flashing sign that said, ‘Zoloft Keeps You Aloft.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test