Traduzione per "die abgegeben werden" a inglese
Die abgegeben werden
Esempi di traduzione.
Dabei werden jedoch die Chemikalien ins Fleisch abgegeben.
Doing so releases these chemicals into its flesh.
Aber ich hab hier Morphium für dich, das retard ist, also langsam abgegeben wird.
But I’ve got you morphine sulphate here, which is slow release.
Er hat schon öfter unautorisierte Presseerklärungen abgegeben.
He has a track record of amateur press releases.
Die Zuckermoleküle werden nur nach und nach aus der Frucht herausgelöst und an die Blutbahn abgegeben.
The sugar molecules are only gradually liberated from the fruit and released into the bloodstream.
Die Töne werden von den Wänden aufgenommen und später langsam an den Raum abgegeben, wie bei einem akustischen Kachelofen.
The sounds are absorbed by the walls and later they are slowly released to the room, like an acoustic stove.
So hatte John nicht nur die Poleposition auf der wichtigsten Veröffentlichung der Beatles seit Love Me Do abgegeben.
John had not only lost pole position on arguably the Beatles’ most important singles release since “Love Me Do”;
Auf dem Heimatplaneten dieser Tiere muss die Beute am Leben sein, um zu verhindern, dass bestimmte Gifte aus den nicht essbaren in die essbaren Körperteile abgegeben werden.
On their home planet the prey must remain alive to prevent certain poisons being released from the inedible to the edible portions of its body.
»Die örtliche Polizei hat eine Erklärung abgegeben, wonach Jack Shaw am Unfallort wegen Drogenbesitzes und Fahrens unter Drogeneinfluss festgehalten wurde.«
“Local police have released a statement saying that Jack Shaw was booked at the scene for driving under the influence and for possession of a controlled substance.” “Oh shit,”
Und einer im Fernsehen – einer von diesen Experten – sagte gerade, dass durch das Verbrennen der Tiere möglicherweise signifikante Mengen von unentdeckten BSE-Auslösern an die Luft abgegeben wurden.
And someone on the TV—another of those experts—was saying that burning these cattle might still release into the air significant amounts of the undetected agent of BSE.
»Ich … ich glaube, das reicht«, meinte ich stockend, weil mir plötzlich die Knie weich wurden. Normalerweise fühlte ich mich nicht so, wenn ich meine überschüssige Elektrizität abgegeben hatte.
“I—I think that’s enough,” I said, the words uneven from the sudden weakening in my knees. I didn’t usually feel like this after releasing my excess voltage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test