Traduzione per "der krieg ist zu ende" a inglese
Der krieg ist zu ende
Esempi di traduzione.
»Der Krieg war zu Ende
     'The war was over.'
Der Krieg war zu Ende, aber die Krieger waren noch immer da.
The war was over, but the warriors were still around.
Der Krieg ist zu Ende, und Schlimmeres ist verhütet worden.
The war is over, and we’ve been spared even worse.
Der Krieg war zu Ende, aber der Tod verkleidete sich in Unfälle und Rachegeschichten.
the war was over, but deaths were disguised as accidents or the result of ongoing feuds.
Der Krieg war zu Ende, doch keiner wußte recht, was er anfangen und wohin er gehen sollte. Nach Warschau?
The war was over but no one quite knew what to do or where to go. Warsaw?
Der Krieg war zu Ende, die Brüder waren wieder Brüder, die Grenzen nicht mehr so scharf bewacht.
The war was over, brothers were once more brothers, the frontiers were no longer guarded as they had been before;
Sie hatten offensichtlich vor, so lange zu fahren, bis sie keinen Treibstoff mehr hatten, und da sie keinen neuen mehr bekommen würden, wäre ihr Krieg damit zu Ende.
They carried on until their tanks were empty, then there would be no more petrol and their war was over.
»Der Krieg ist zu Ende, jüngerer Bruder«, sagte Liu Yun, den Hsis Feindseligkeit tief schmerzte.
oYounger brother, your war is over, Liu Yun said, stung by Hsi's hostility.
Was, wenn der Krieg schon zu Ende ist, fragten wir eines Morgens unseren Kommandanten, sollten wir dann nicht nach Hause gehen?
“What if the war’s already over,” we asked our commander one morning, “shouldn’t we be going home?”
the war's over
»Sie wissen es also noch nicht!« rief ein junger Oberst, der außen am Tisch saß. »Der Krieg ist zu Ende!
“So you haven’t heard!” exclaimed a young colonel sitting at the side of the table. “The war’s over!
»Der Krieg ist zu Ende«, berichtete ihnen ein Mann. Seine Kate war zum Bahnhof geworden, seine Veranda der Bahnsteig.
The war’s over,” a man told them. His shieling had become a station, his porch a platform.
Jim, du mußt den letzten Krieg erst zu Ende gehen lassen, bevor du den nächsten anfängst.
Jim, you need to get the last war over before you start the next.
Erst nach einigen Minuten begriff ich: Das war’s, ich bin frei, entlassen, ich gehe nach Hause, der Krieg ist zu Ende.
I was agitated and it was a while before I took it in – I was free, discharged, going home, the war’s over.
»Denn wir alle wollen, dass dieser Krieg endlich ein Ende findet.« Er berührte Climber am Arm, als der Turbolift anhielt.
“Because all of us want this war over and done with.” He touched Climber on the arm as the turbolift was coming to a halt.
die Guten siegen und die Bösen verlieren und dann ist es so weit der Krieg ist zu Ende und alles ist wie vorher wirklich alles schauen Sie
the good win and the bad lose and that’s it, the war’s over and everything’s just like before, everything, really everything look
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test