Traduzione per "der hausherr" a inglese
Esempi di traduzione.
Oh, ich werde dir ein guter Hausherr sein, Pilon.
Oh, I will be a good landlord, Pilon.
»Ein Mann, den der Hausherr nicht kannte. Ein Fremder.« »Ah!
“A man the landlord didn’t know. A stranger.” “Ah!
Wir waren die Hausherren, und die Weißen mussten um Erlaubnis fragen, wenn sie den Scheiß haben wollten.
We were the landlords, white players had to rent that shit from us.
Der Hausherr ist ein reicher Mann, und er ließ die passende Summe am passenden Ort springen.
The landlord is a rich man, and he spent the right money in the right places.
Smaractus, unser Hausherr, verdiente sich eine goldene Nase damit, daß er den Besitz seiner verstorbenen Mieter verscherbelte.
Smaractus the landlord ran a profitable racket selling off his dead tenants' effects.
Ich zahle keine Miete für das Obergeschoß, und ich habe das auch nie vor, es sei denn, der Hausherr verkauft das Gebäude.
I don't pay rent for the top floor and I never expect to, unless the landlord sells the building.
Als der Hausherr sie als Lofts vermietete, ließ er einen letzten Teil übrig, den er als Privatgarage nutzen wollte.
When the landlord rented it out for lofts, he left the last piece to use as a private garage.
Meister Rittersporn, der berühmteste Poet in diesem Lande, besucht dein schmutziges Lokal, Hausherr!
Master Dandelion, the most renowned poet in this land, has visited your tawdry establishment, landlord!
Nach einem Blick auf den gelben Kitt um Wanne und Waschbecken wußte ich, was der Hausherr mit seinem Schleim machte.
I peered at the yellowy grouting round the bath and sink and realized what the landlord did with his phlegm.
Daher frage ich Sie, Mr Cthulhu, sind Sie eher der praktische Gott, der selbst Hand anlegt, oder mehr der distanzierte Hausherr?
What I’m asking you, Mr. Cthulhu, is: Are you going to be a hands-on god or an absentee landlord?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test