Traduzione per "das angehen" a inglese
Das angehen
Esempi di traduzione.
tackle that
Ich überlegte, wie ich Dad angehen sollte.
And wondering how to tackle Dad.
Eines Tages werden wir die Mauer um die Welt angehen.
Some day we’ll tackle the Wall
Aber ich würde die Sache lieber logisch angehen.
But I'd rather tackle the whole issue logically.
Wir müssen das Problem von einer anderen Seite angehen.
We'll have to tackle this mystery from another angle.
»Und wie sollen wir das jetzt angehen?«, hakte McCrabban widerwillig nach.
“How are we going to tackle this?” McCrabban asked dourly.
Joan, ich möchte, daß du eine weitere Seite der Angelegenheit angehst.
Joan, I want you to tackle another angle.
Es gibt nur drei, die so etwas angehen könnten – aber nur einer von ihnen ist der Wahrscheinliche.
There are just three who might tackle it—but only one of them is a probable.
Dom schob es, so lange er konnte, vor sich her, aber er musste es angehen.
Dom put it off as long as he could, but it had to be tackled.
Weshalb sollten wir das Wohlergehen unserer Spezies nicht direkter angehen?
So why not tackle the welfare of our species more directly?
Dann kannst du es Stück für Stück angehen, ohne von der Größe der Aufgabe überwältigt zu werden.
Then, no matter how stupendous the problem seemed, you could tackle it piece by piece.
Diese Angst werde ich noch angehen müssen, dachte er.
The fear would have to be addressed, he realized.
»Wir könnten das Problem angehen«, sagte sie zuversichtlich.
“We can address that problem,” she said confidently.
Natürlich gab es die Frage nach dem Geld, die man irgendwann angehen musste.
There was the money issue, which would have to be addressed.
Doch wenn wir es direkt angehen und überwinden würden, könnten wir fast alles besiegen, was uns Leid bescherte.
However, by addressing and overcoming them, we could conquer just about anything that made us suffer.
Mit ihrer Hilfe können wir voller Zuversicht das größte Ziel aller Zeiten angehen, nämlich die Einheit der Menschheit.
They empower us to address with more confidence the greatest goal of all time, the unity of the human race.
Er war überreizt, und das, so sagte er sich, lag daran, dass er endlich begriffen hatte, dass er seinen Zorn auf Natasha direkt angehen musste.
And that, he told himself, was because he finally knew that he had to address his anger with Natasha directly.
Pensionsfonds können Größenprobleme dadurch angehen, dass sie ihr Geld auf mehrere verschiedene Manager mit verschiedenen Anlagestilen verteilen.
Pension funds can address size problems of their own by spreading their money among several different managers with different investment styles.
Damit du dich nicht mehr quälen musst, damit wir diese Sache als Team angehen können, wie wir es immer getan haben – und damit wir eine Lösung finden können, die für alle das Beste ist.
So you wouldn’t have to keep on torturing yourself, so we could address this as a team, the way we always have, and—and find a solution that’s best for everybody.”
Ich will von dir ein felsenfestes Versprechen, dass du die Sache mit deinen Panikattacken angehst, denn wenn du psychisch nicht auf der Höhe bist, bist du nicht die Einzige, die mit den Konsequenzen leben muss.
I want a cast-iron guarantee from you that you’re going to address these panic attacks, because it isn’t only you who has to live with the consequences if you’re not up to it.” “Fine,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test