Traduzione per "blendend" a inglese
Blendend
avverbio
Esempi di traduzione.
aggettivo
Eine blendende Erscheinung!
A dazzling piece of nature!
Helligkeit, blendende Helligkeit.
Brightness, dazzling brightness.
Paläste, blendende Uniformen.
Palaces, dazzling uniforms.
Sie sah blendend aus – sie leuchtete geradezu.
      She was dazzling—alight;
Er lächelte sein blendendes Lächeln.
He smiled his dazzling smile.
Und jetzt war diese Aussicht sogar noch blendender.
And now the prospect was even more dazzling.
Zuerst in reinem, blendendem Weiß.
First a pure, dazzling white.
Das wunderschöne, strahlende, blendende Licht.
The beautiful, brilliant, dazzling light!
Es war die Spannung einer brillanten Idee, eines blendenden Zugs.
It was the thrill of a dazzling move.
Für einen Augenblick war alles blendend hell erleuchtet.
For an instant everything was bleached to a dazzling white.
aggettivo
Es war blendend heiß.
It was blinding hot.
Der Sonnenschein war blendend.
Outside, the sunshine was blinding.
Das ist blendende Schönheit.
It’s blinding beauty.
Das Sonnenlicht war blendend hell.
The sunlight was blinding.
Der Lichtblitz war blendend hell.
The flash was blinding.
Die Sonne war blendend hell.
The sunshine was blinding.
Ein blendend heller Blitz;
There was a blinding flash;
»Dieses Licht ist blendend grell!«
“That light is blinding!”
Die Helligkeit war nicht allzu blendend.
The brightness wasn't blinding.
avverbio
Da drinnen war es blendend hell.
It was dazzlingly bright in there.
Im Empfangszimmer war es blendend hell.
The reception chamber was dazzlingly bright.
Ihre Kleider wirkten blendend weiß vor dem Grün.
Her robes were dazzlingly white against the green.
Manchmal war die Welt ein Krummsäbel, und die Sonne brannte blendend nahe.
Sometimes it was a scimitar, the sun burning dazzlingly close.
Die eine Hälfte des Boudoirs ist blendend weiß und hell erleuchtet.
Half the concubine’s boudoir is dazzlingly white, brilliantly illuminated.
Die Welt draußen war blendend hell, von der Nachmittagssonne weiß gebleicht.
Outside was dazzlingly bright, bleached to whiteness by the afternoon sun.
Da waren Hunderte, makellos, blendend klar und hervorragend geschliffen.
There were hundreds of them, flawless, dazzlingly clear and exquisitely polished.
Ja, da war die Jungfrau, blendend weiß gegen das Blau. Der Monte Rosa .
Yes, there was the Jungfrau, dazzlingly white against the blue. There was Monte Rosa .
Die Sonne strahlte in einem blendenden Blauweiß, und überall war üppiger Pflanzenwuchs zu sehen.
The sun was dazzlingly bluewhite and everywhere, vegetation grew lush and thickly.
Ihr Laborkittel war fast zu Tode gestärkt und blendend weiß.
Her lab coat had been starched to within an inch of its life and was dazzlingly white.
avverbio
Nicht von blendender Schönheit, aber beeindruckend.
Not blindingly beautiful, but striking.
Alles ist blendend weiß und sauber.
Everything is blindingly white and clean.
Plötzlich war die Welt blendend weiß.
The world was suddenly blindingly white.
Blendende Farben tanzten auf seinem Fell.
Colors danced off from it, blindingly.
Und farbige, blendend helle Strahlen brachen aus ihm hervor.
And colored rays shattered from it, blindingly.
Das Amtssiegel verschoss blendende Lichtpfeile in der Düsternis.
The seal of office was blindingly bright in the dimness of the cell.
Blendend hell glitzern die Glasfronten der Hochhäuser.
The glass of high-rise buildings sparkles blindingly.
Der Fahrer war nicht mehr zu erkennen, da die Windschutzscheibe blendend gleißte.
The driver was no longer visible as the windshield glinted blindingly.
Mit einem metallischen Klappern flammte blendend grelles Licht auf.
Light came on, blindingly, with a metal clapping sound.
Das Mondlicht schimmerte blendend in ihren durchscheinenden Libellenflügeln.
Moonlight reflected blindingly from the translucent membranes of their dragonfly wings.
aggettivo
Und Roissy ist eine blendende Partie.
And Roissy is a brilliant connection.
Die blendende Lichterscheinung hatte hinter ihnen stattgefunden;
The brilliant light was behind her.
Ein blendender Gedanke war ihm eingefallen.
A brilliant thought had just occurred to him.
Mein Feind ist immer noch blendend in Form.
My enemy is still in brilliant form.
»Du siehst einfach umwerfend aus, Desrae. Blendend
You look brilliant, Desrae.
Sehr elegant und in jeder Hinsicht eine blendende Erscheinung.
Exquisitely turned out, and brilliant in every way.
Die Veranda war von blendend hellem Morgensonnenschein überflutet.
The porch was flooded with brilliant morning sunshine.
aggettivo
«Du siehst blendend aus.»
You are looking splendid!
»Es geht mir blendend, Conté.« »Wie schön.
“Quite good, Conté.” “How splendid.
– Churchill traf auf einen »kerngesunden, blendend aussehenden, wahrhaft üppig gelaunten« Mr. Chaplin.
But the Mr Chaplin whom Churchill met was “hale and hearty, splendid-looking, in a truly buoyant mood”.
»Bis dahin hast du noch viel Zeit, Alma. Du siehst blendend aus.« »Danke. Das muss an der Liebe liegen.« »An der Liebe?«
“That won’t be for a long while yet, Alma. You look splendid.” “Thank you. It must be love.” “Love?”
Ich weiß, daß wir blendend miteinander auskommen und eine wunderbare Zeit haben werden, solange unser kleines Abenteuer währt.
I just know we're going to get along tremendously well, and have a splendid time on our little adventure.
»Sie sehen blendend aus wie immer, aber einen Moment lang hatte es den Anschein, als wären Ihre Hauptschaltkreise überladen.«
“Why yes, you do look as splendid as ever, but it seemed for a moment as though you might have overloaded your primary circuits.”
Am Zenith der blendende Antares im Scorpion und nahe dabei das ß-Centauri, das man für den unserem Sonnensystem am nächsten stehenden Fixstern ansieht.
At the zenith glittered the splendid Antares in the Scorpion, and not far was Alpha Centauri, which is believed to be the nearest star to the terrestrial globe.
»Ihr seht darin sehr gut aus, Dienwald, geradezu blendend.« Sie streckte die Hand aus und glättete den Stoff über seiner Brust.
“ ’Tis very well you look, Dienwald, quite splendid.” She reached out her hand and smoothed the cloth over his chest.
Doch dann ergoß sich grellstes Licht aus einer unmittelbaren Quelle, unendlich heißer und blendender als das großartige Licht, das ohnehin schon vorurteilslos alles um uns herum verklärte.
An immense light rose suddenly, a direct source infinitely hotter and more illuminating than the splendid light that already fell without prejudice on everything I could see.
Du würdest dich wegwerfen, und obwohl ich persönlich sehr zweifle, ob es zustande gebracht werden kann, sind sowohl er wie dein Onkel beide der Meinung, dass du eine blendende Partie machen wirst.
You would be throwing yourself away, and though I myself very much doubt whether it can be brought about, he and your uncle are both of the opinion that you will make a splendid marriage.
aggettivo
Die Klippen, der Himmel und das Meer, alles glitzert in blendendem Weiß.
The cliffs, the sky, and the sea are sparkling.
Und sie fügte noch Cocos Strassohrclips mit ihrem blendenden Funkeln dem Outfit hinzu.
And she'd added Coco's rhine-stone ear clips, with their wicked sparkle.
Als er sie wieder öffnete, sah er Laure auf dem Bett liegen, nackt und tot und kahlrasiert und blendend weiß.
When he opened them again, he saw Laure lying on her bed, naked and dead and shorn clean and sparkling white.
Ihr Kopf schmerzte von der blendenden Helligkeit der Sonne, die sich auf dem blauschillernden Wasser spiegelte. Aurian war heißhungrig und fühlte sich hundeelend.
Aurian's head ached from the dazzle of the sun on the sparkling blue waters. She was ravenously hungry, and very miserable.
Damals war es in einem merkwürdigen Blauton gestrichen gewesen. Jetzt war das Haus fast doppelt so groß und strahlte in blendendem Weiß – genau wie Gordies neue Zähne, dachte Robby.
Originally an odd shade of blue, it was now twice the size and sparkling white-like Gordie's new teeth, Robby thought.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test