Traduzione per "betätigen des" a inglese
Esempi di traduzione.
Ich habe ein paar gehört. Manche behaupten, er würde sich als Schiffskapitän betätigen.
‘I’ve heard a few. Some have it that he is operating as a ship captain.
Sobald ich mich hier zu betätigen anfange, werde ich Aufmerksamkeit erregen.
If I start operating around here, there’ll be notice taken. Official notice.
Tiny glitt schnell nach vorne und begann, die Hebel und Knöpfe zu betätigen.
Tiny slid quickly forward and began to operate the levers and knobs.
Sichtlich enttäuscht, knallte er das Türchen zu, drehte sich um und wollte den Starthebel betätigen.
Visibly disappointed, he slammed the door shut and turned round, ready to operate the lever.
Utorian sagte, es führe ins Glockenhaus und betätige das verzauberte Instrument, das Mortacious und seine Horde in die Flucht geschlagen hatte.
Utorian said it led to the bellhouse; it operated the enchanted instrument that caused Mortacious and his horde to flee.
Markby steuerte den Straßenrand an, tippte auf die Hupe und beugte sich zu Meredith hinüber, um den Knopf zu betätigen, der das Fenster öffnete.
Markby drew over to the kerb, tapped on the horn, and leaned across Meredith to press the button which operated the window.
Deine Entdeckung der Hingabe der Pirimah für Kali erklärte alles, weil sich so eine Bande nur mit Wissen und Zustimmung von höchster Stelle betätigen konnte.« »Das ist sicher.
Your discovery of the pirimah s dedication to Kali explained it, for someone in a high place had to be allowing such a band to operate." "That is certain.
Indem Sie bestimmte Tasten Ihres Telefons betätigen, kann dieser rund um die Uhr erreichbare Service viele Ihrer Fragen beantworten, ohne daß Sie mit einer Telefonistin sprechen müssen.
By pressing selected buttons on your phone, this twenty-four-hour-a-day service can answer many of your questions without your speaking to an operator.
Ich feuerte fünf Schüsse ab, so schnell ich den Abzug betätigen konnte.
I fired five times as fast as I could press the trigger.
Lewadski sah ihn. Er müsse jetzt nur einmal den Knopf betätigen und der Butler werde kommen.
Levadski saw it. All he had to do was press the button once and the butler would come.
Der Befehl der Kommissarin, die Videokamera zu betätigen, war für die Schaulustigen das Signal, gegen die Absperrung zu drängen.
Detective Osorio's order for the video camera to roll was a signal for onlookers to press against the tape.
Das Betätigen eines Hebels brachte eine Abschußvorrichtung in Funktion, ein weiterer Knopfdruck lud sie mit Bomben.
The flick of a lever brought his launchers into play, and the press of a button loaded them with bombs.
Wozu etwas lernen, wenn es genügt, auf den Knopf zu drücken, Schalter zu betätigen, Schrauben anzuziehen?
Why learn anything save pressing buttons, pulling switches, fitting nuts and bolts?
»… betätigen Sie eine dieser Tasten. Der Melder meiner eigenen Station ist mit diesem hier verbunden; die von Ihnen ausgelöste Anzeige wiederholt sich bei mir.«
-press the keys to give me a heading. I have a repeater at my station and I'll see where the trouble is.
Nahour hätte auch unwillkürlich den Abzug betätigen können, als er stark blutete und schwankte, ehe er zusammenbrach.
Nahour could have pressed the trigger without realizing it, while he was bleeding profusely and staggering to the ground.
Er ging mir voran ins Zimmer und nahm zu meiner Belustigung einen alten Gummischuh, um damit den elektrischen Lichtschalter zu betätigen.
He did so, and, to my slight amusement, took the precaution to press on the electric switch with an old galosh.
Sie begann, ziellos im Raum herumzustreichen, und kämpfte gegen den Wunsch an, die Glocke auf dem Tisch zu betätigen.
She began to wander aimlessly around the room, struggling to stop herself from pressing that bell Leandro had left on the table in the lounge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test