Traduzione per "bekanntgeben" a inglese
Esempi di traduzione.
verbo
Sie wird es aber rechtzeitig bekanntgeben.
But she’ll announce it in time.
Und sie wollen es übermorgen bekanntgeben.
And they want to announce day after tomorrow.
»Ich werde es in aller Stille bekanntgeben
“I shall make a quiet announcement.”
Ich werde dies sofort bekanntgeben.
I’ll make the announcement right away.”
»Das wird sie niemals bekanntgeben.« »Nein.«
“She will never announce that.” “No.”
»Ich will das aber jetzt noch nicht bekanntgeben.« Keine Reaktion.
"But I don't want to announce that at this time." No reply.
»Wir werden es morgen bekanntgeben«, sagte Casey.
"We will announce it tomorrow," Casey said
Ich fragte mich, ob er bei dieser Gelegenheit meine Beförderung bekanntgeben würde.
I wondered if the meeting was to announce my promotion.
Du musst heute überhaupt nichts bekanntgeben.
You don’t have to announce anything today.”
verbo
Aber endlich im Jahre 1983 wird ein müder, aber triumphierender kleiner Mann von 73 Jahren seine große Entdeckung bekanntgeben: die dynatomischen Tensoren, die man bald nur noch als Dynat kennt.
"But at last, in 1980, a tired but triumphant little man of seventy-one, he'll publish his great discovery. The dynatomic tensors—soon shortened to dynat.
Aber wenn ihr darauf besteht, nun auch jene Kosten zu übernehmen, die ein Gast normalerweise selbst tragen muß, dann solltet ihr mich gleich als eureKonkubine registrieren und öffentlich bekanntgeben daß ihr für meine Schulden eintretet.
But, if you are going to insist on paying even those charges that a guest should pay herself, then you should register me as your concubine and publish your responsibility for my debts."       "Reasonable.
Die Idee, daß Edward ein Geistlicher sein und in einem kleinen Pfarrhaus wohnen würde, amüsierte ihn über alle Maßen; und wenn dann noch die kuriose Vorstellung dazukam, wie Edward in einem weißen Chorhemd Andachten halten und das Aufgebot zwischen John Smith und Mary Brown bekanntgeben würde, konnte er sich nichts Lächerlicheres vorstellen.
The idea of Edward's being a clergyman, and living in a small parsonage-house, diverted him beyond measure;—and when to that was added the fanciful imagery of Edward reading prayers in a white surplice, and publishing the banns of marriage between John Smith and Mary Brown, he could conceive nothing more ridiculous.
verbo
»Wenn du morgen das Wahltribunal eröffnest, werden die beiden ihre Kandidatur bekanntgeben
“Both of them will declare themselves candidates tomorrow when you open the election tribunal.”
»Wieso muss ein Mann, der ins Management aufsteigen will, lediglich die Tatsache bekanntgeben«, fragte Kaitlin, »während eine Frau sich wie ein Linebacker im Footballfummel anziehen muss?«
"Why is it, if a guy wants to enter management, all he has to do is declare the fact," Kaitlin asked, "while if a woman wants to do it, she has to dress like a linebacker in drag?"
verbo
Wann werden Sie die Proklamation über den Freihafen bekanntgeben?
When be thee issuing the proclamation about the free port?
Er wollte meinen Rat hören, wann er diesen Erlaß bekanntgeben solle.
He wanted to get my advice on when to issue the order.
»In ein paar Stunden ist es vorbei, und dann werden wir unsere Forderungen bekanntgeben
In a few hours it will be over and all we'll have to do is issue our demands.
Wir haben noch ein paar Stunden, bevor wir unsere Forderungen bekanntgeben.
We still have a few hours before we can issue the demand.
Er mußte sich nur entscheiden und die Koordinaten bekanntgeben. Er hielt inne. Es gab keinen Platz, der sicher war.
He knew dozens of places to hide. Sten only had to choose and issue the coordinates. He stopped. No place was safe.
»Ich habe ihm gesagt, er solle den Erlaß um vier Glasen bekanntgeben.« »Das ist doch Wahnsinn!« stieß Robb hervor.
“I told him to issue the order at four bells.” “That’s madness!” Robb burst out. “It’s very wise.
Die Redaktion von De Telegraaf erfuhr von einem Funkamateur, an Bord der Freya befänden sich Terroristen, die um 12 Uhr über Kanal 20 ihre Forderungen bekanntgeben wollten.
The editor of De Telegraaf received a tip from a radio ham that there were terrorists on board the Freya and that they would issue their demands at noon. He at once ordered a radio monitor to be placed on Channel 20 with a tape recorder to catch the whole message.
verbo
»Sieh zu, daß er bis zur Furt über den Vrako gebracht wird, und sag dem Ausrufer, er soll meinen persönlichen Wunsch bekanntgeben, daß niemand ihn anrühren darf.«
See that he has an escort as far as the ford of the Vrako, and tell the crier to give out that it is my personal wish that no one should touch him.
verbo
Jemand, der nur den Hörer abzunehmen brauchte, um die Nummer zu erfahren. Sie sollten bekanntgeben, daß Sie die Person, die die Nummer herausgegeben hat, nicht bestrafen, falls sie sich freiwillig meldet. Amnestie im Tausch für den Namen der Person, die die Nummer wissen wollte.
People that could get his number with a phone call. You ought to put out the word. Grant amnesty to anyone who comes forward and says they gave up the number. Say you’ll go light in exchange for the name of the person they gave it to.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test